So he could go from here to here and back again to the Middlesex in less than an hour. |
Он мог пройти оттуда сюда и обратно в больницу меньше чем за час. |
If you can finishe all that food, in one hour. |
Если вы съедите все это за час, не вставая из-за стойки. |
I will trade all the Delacroix and Davids for just an hour in front of that Kiefer on the second floor. |
Я бы продал все картины Делакруа и Давида чтобы час стоять перед картиной Кифера, на втором этаже. |
He says you ordered a sedan and kept it for an hour, a round-trip to the Westlakes' and back. |
Он сказал, что вы заказали седан, и вернули его через час, время, чтобы съездить к Вестлейкам и назад. |
I can't believe he walked in with a knife in his head and is walking out an hour later to go to a ball game. |
Поверить не могу, что он пришел сюда с ножом в голове и уже через час уехал на игру. |
Like 20, 25 miles an hour or something. |
20 или 25 миль в час. |
No, I'm always up at this hour to milk the cows, make sure Ma's warming the griddle. |
Нет, я всегда встаю в этот час, чтобы подоить коров и убедиться, что матушка растопила печь. |
Two planes flying towards each other at 500 miles an hour! |
Два самолета летят навстречу на скорости 700 км в час |
Cometh the hour, cometh the man. |
И пробил час, и явился герой. |
The earth spins at 1,000 miles an hour as we desperately try to keep from being thrown off. |
Земля вращается со скоростью тысяча миль в час, а мы отчаянно цепляемся за неё, пытаясь удержаться. |
Not yet, Asou-senpai said you have to endure one hour |
Еще нет... Асо-сэмпай сказала, что надо пролежать здесь час. |
We have an hour only, we must find who is he. |
У нас есть всего час, мы должны найти его. |
For 200 bucks an hour, Finch, |
За 200 долларов в час, Финч, |
We know 3 banks have been robbed on 3 successive Fridays at rush hour... |
Нам известно, что З банка были ограблены три недели подряд по пятницам в час пик... |
But we have an hour to sell a follow-up to the "I love New York" campaign. |
Но у нас есть всего час, чтобы составить план рекламной кампании "Я люблю Нью-Йорк". |
He's looking at me and he's running, like 30 miles an hour, just... crazy. |
Он смотрел на меня и бежал, километров эдак 40 в час, прям... бешеный. |
He couldn't have left the country the missing child alert was actioned within the hour. |
Он не мог покинуть страну, о пропаже ребенка всем сообщили уже через час. |
From bereaved husband to religious psychotic in under an hour? |
От покойного мужа, чтобы религиозные психотические менее чем за час? |
And then what happens is a strange woman rubs oil into your body for an hour. |
И странно то, что незнакомая женщина втирает масло в твоё тело час. |
And fighting those natural urges for an hour is without a shadow of a doubt the least relaxing moments of my entire life. |
И борьба с природой, которая продолжается час - без тени сомнения за всю жизнь я не был так мало расслаблен. |
Okay, so we got an hour or so till the deadline, and we're about five minutes away from Balfour's place. |
У нас есть час или около того до крайнего срока, и мы в пяти минутах от дома Бэлфура. |
Guide and support us in our great hour of need. |
Вести и поддерживать нас в этот час великой нужды |
And we're going to a movie, but it doesn't start for an hour, which gave somebody time to surf the Web for medical advice. |
А мы собираемся в кино, но оно начнется только через час, что дает кое-кому время на поиск медицинских советов. |
And he won't be back for an hour, by the way. |
И его в ближайший час не будет, кстати. |
It doesn't take an hour to fix that. |
А то уже почти час эта возня... |