Dr. Strickland pulled your daughter out of the clinic an hour before the battle started. |
Доктор Стрикленд вывел твою дочь из клиники за час до начала сражения. |
You're an hour late to every meeting. |
Ты опаздываешь на час на каждую встречу. |
An hour ago... I thought you would find his shooter. |
Еще час назад я думал, вы найдете того, кто стрелял в него. |
An hour ago, you were trying to convince me not to go. |
Час назад ты пытался удержать меня от поездки. |
Turned off an hour before the SWAT call. |
Кто-то их выключил за час до того, как подключилась полиция. |
That's Zagas son, he is yelling for an hour. |
Сыну Заги, он кричит уже час. |
I just spent the last hour in a meeting with the Rosewood Police and my support staff. |
Последний час я провела на встрече с полицейскими и обслуживающим персоналом. |
Delivered by hand from Thoyt an hour ago. |
Час тому назад доставили от Тойта. |
Sam, he said an hour or less. |
Сэм, он сказал, через час или раньше. |
In less than an hour, U.S. and French fighter jets will decimate your tank columns. |
Меньше чем через час американские и французские истребители уничтожат вашу колонну танков. |
With luck, both your friend and my son will be free within the hour. |
При удачном раскладе твой друг и мой сын будут свободны через час. |
An hour ago, Clarence McElheny called me from New York. |
Час назад мне звонил Кларенс Мак-Элхони из Нью-Йорка. |
The pilot said the storm could last an hour. |
Пилот говорил, что шторм может затянуться на час. |
Guys, in one hour, this site is a ghost town. |
Через час площадка превратится в город-призрак. |
I actually paid him 100 bucks to leave an hour ago. |
Честно говоря, я дал ему 100 баксов час назад, чтобы он исчез. |
You will have one hour to recruit an informant. |
У вас есть один час, чтобы завербовать осведомителя. |
You have an hour to say your good-byes. |
У тебя час на то, чтобы попрощаться. |
Sir Augustus will be here within the hour. |
Сэр Август будет здесь через час. |
There will be no terms if you do not surrender within the hour. |
Если вы не сдадитесь через час, никакие условия не будут действовать. |
Just get us on the tarmac of Parasource in one hour. |
Только подскочим к посадочной полосе ПараСорс через час. |
Must've got caught in the Paulie rush hour or something. |
Должно быть попал в час пик пробок в Паули или что-то вроде того. |
We should all start an hour earlier from now on. |
Нам всем стоит начинать работать на час раньше. |
Leave it out for an hour - all fudge has wasps in it. |
Оставь снаружи на час, любая помадка будет с осами. |
Kiki was supposed to relieve me an hour ago. |
Кики должна была меня сменить еще час назад, а сама до сих пор не появилась. |
They can reach speeds of 20 miles, 30 kilometres an hour. |
Они могут достигнуть скорости в 20 миль, 30 километров в час. |