Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
It's already been, what, an hour? Сколько уже времени прошло, час?
Listen, I just finish an hour conversation with my brother, and he's dead 12 years. Послушай, я только что час разговаривал с братом, который мертв уже 12 лет.
Let's say you're driving along in a car at "x" miles an hour. Допустим, вы ведете машину вперед со скоростью "х" миль в час.
We had the treadmill going at 10 miles an hour On a stationary truck. У нас была беговая дорожка, движущаяся со скоростью 10 миль в час на стационарной машине.
60 miles an hour, 80 cars, all about an inch from the tip of my nose. 60 миль в час, 80 автомобилей, и все это в дюйме от кончика моего носа.
You know that 4:00 means we hit rush hour. I'm not crazy about that. Идея делать это ещё и в час "пик" меня совсем не вдохновляет.
It goes from zero to 150 Miles an hour in four seconds. Вагончики разгоняются до 150 миль в час за 4 секунды.
Okay, that's some info I could have used an hour ago. Так, эта информация пригодилась бы мне час назад.
$20 for the hour, 60 for the whole night. Сорок баксов за час, шестьдесят - за всю ночь.
One hour ago, Superintendant Zhang Transferred all his money into Canada Да, час назад он перевел все свои деньги на счет в Канаде.
If he survives for another hour, I think he might make it. Если он проживет ещё час, думаю, он выживет.
I want the rescue team ready to go in one hour. Я хочу, чтобы эвакуационная группа была готова через час!
Okay, I've been at this for an hour, that's all I promised. Всё, час прошёл, обещание я сдержала.
Dude, I played my hand, like, an hour ago. Блин, чувиха, я свой ход уже час назад сделал.
The hearing was supposed to be an hour after we left the prison, and I'm still waiting. Слушание должно было быть через час после отъезда из тюрьмы, а я всё жду...
And the only way you're going to live through the next hour is if you tell me where to find your brother. И единственный для тебя способ прожить еще час - рассказать мне, где сейчас твой брат.
The 200th peak hour in one direction is 5% = 2,700 veh/h, which is quite well managed by a 2-lane carriageway if no at-grade junctions exist. Двухсотый час пик в одном направлении составляет 5% = 2700 транспортных средств в час, для чего вполне достаточно, если нет двухрядной проезжей части при отсутствии развязок на одном уровне.
For us, the bonds forged during that struggle demand that we now stand in support of the Cuban people in their hour of need. Узы, возникшие в ходе этой борьбы, заставляют нас сегодня встать на поддержку кубинского народа в трудный для него час.
Indeed, the Committee is so well organized that we have even been able to lend an hour of our conference services to our colleagues in the Fifth Committee. Действительно, Комитет так хорошо организован, что мы смогли передать один час конференционного обслуживания нашим коллегам в Пятом комитете.
After an hour the two boats and the helicopter withdrew towards the United States frigate on station in the waters of the Gulf. Через час обе шлюпки и вертолет ушли в направлении американского фрегата, стоявшего на якоре в водах Залива.
The CHAIRPERSON said that, if possible, one hour would be allocated in the programme of work for that purpose before the closure of the current session. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что по возможности до закрытия нынешней сессии на эти цели в программе работы будет отведен один час.
It's with a degree of reticence that I am taking the floor at this late hour. Я беру слово в столь поздний час несколько неохотно.
2.10 On 17 December 1999, the authors were placed simultaneously in what is described as a "cage" for one hour. 2.10 17 декабря 1999 года авторы одновременно были помещены на один час в так называемую "клетку".
The Nepalese people express their full solidarity with the American people in this hour of grief and support the American-led war on terror. Народ Непала заявляет о своей полной солидарности с американским народом в этот час скорби и о своей поддержке возглавляемой американцами войне против терроризма.
SearchInform managed the test within 1 hour 19 minutes having created an index about 1,26 gigabytes. SearchInform справился с заданием за 1 час 19 минут, создав индекс размеров 1,26 гигабайта.