You know, it's a strange feeling to be up at this hour. |
Ты знаешь, это странное ощущение, бодрствовать в такой час. |
For the first hour she didn't remember even seeing the boy. |
Первый час она даже не могла вспомнить, как общалась с парнем. |
In less than an hour, aircraft from here will be joining others from around the world. |
Менее чем через час, самолет отсюда присоединится к другим со всего мира. |
I'm afraid I only have an hour. |
Ѕоюсь, у мен€ есть всего лишь 1 час. |
They phoned me one hour ago. |
Они мне позвонили один час тому назад. |
Maybe you could give us another hour? |
Может, вы бы смогли уделить нам ещё час? |
You have one hour to get the money together or the remaining hostages die. |
У тебя есть час, чтобы собрать все деньги или остальные заложники умрут. |
Ballots are due in one hour. |
Через час избирательные бюллетени должны быть собраны. |
They were seen an hour ago heading into the city. |
Их видели час назад, они направлялись в город. |
They can't sit still even for an hour. |
Они даже час посидеть спокойно не могут. |
Barney's never driven more than ten miles an hour. |
Барни никогда не водил со скоростью более десяти миль в час. |
If you ladies will see that I'm not disturbed for the next hour... |
Вы должны следить, чтобы следующий час меня не тревожили... |
It was the fastest with a top speed- of 240 miles an hour. |
Он был самым быстрым с максимальной скоростью - 240 миль в час. |
It would for... maybe an hour. |
Этого чувства хватило бы... на час, может. |
I've been looking at pamphlets for a whole hour. |
Я просматривал эти брошюры целый час. |
Jackson won't drive home faster than seven miles an hour. |
Джексон не хотел ехать домой быстрее, чем 7 миль в час. |
It was posted on the Internet an hour ago on a popular notice board. |
Это было размещено в Интернете час назад на популярной доске объявлений. |
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. |
Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад. |
Been going in circles for an hour. |
Такое чувство, что мы час ходили кругами. |
Is not right to wake our families at this hour. |
Нельзя будить наших домочадцев в такой час. |
They're only giving me an hour with you tonight. |
Меня пустили к вам всего на час. |
Within one hour, you'll each have 20 dates. |
За час каждый из вас побывает на двадцати свиданиях. |
The first 60 minutes after a trauma, the golden hour- there's no golden hour anymore. |
Эти первые 60 минут после травмы, золотой час - нет больше золотого часа. |
I predicted the death of Kim Il-sung to the hour. |
Я предсказала смерть Ким Иль Сунга через час. |
But you've got another hour! |
Но у тебя есть еще целый час. |