Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
You know, it's a strange feeling to be up at this hour. Ты знаешь, это странное ощущение, бодрствовать в такой час.
For the first hour she didn't remember even seeing the boy. Первый час она даже не могла вспомнить, как общалась с парнем.
In less than an hour, aircraft from here will be joining others from around the world. Менее чем через час, самолет отсюда присоединится к другим со всего мира.
I'm afraid I only have an hour. Ѕоюсь, у мен€ есть всего лишь 1 час.
They phoned me one hour ago. Они мне позвонили один час тому назад.
Maybe you could give us another hour? Может, вы бы смогли уделить нам ещё час?
You have one hour to get the money together or the remaining hostages die. У тебя есть час, чтобы собрать все деньги или остальные заложники умрут.
Ballots are due in one hour. Через час избирательные бюллетени должны быть собраны.
They were seen an hour ago heading into the city. Их видели час назад, они направлялись в город.
They can't sit still even for an hour. Они даже час посидеть спокойно не могут.
Barney's never driven more than ten miles an hour. Барни никогда не водил со скоростью более десяти миль в час.
If you ladies will see that I'm not disturbed for the next hour... Вы должны следить, чтобы следующий час меня не тревожили...
It was the fastest with a top speed- of 240 miles an hour. Он был самым быстрым с максимальной скоростью - 240 миль в час.
It would for... maybe an hour. Этого чувства хватило бы... на час, может.
I've been looking at pamphlets for a whole hour. Я просматривал эти брошюры целый час.
Jackson won't drive home faster than seven miles an hour. Джексон не хотел ехать домой быстрее, чем 7 миль в час.
It was posted on the Internet an hour ago on a popular notice board. Это было размещено в Интернете час назад на популярной доске объявлений.
No wonder Varner was suspicious when I told him... Fungus Bob had gotten aggressive with me an hour earlier. Не удивительно, что Вернер был таким подозрительным когда я ему рассказал... что Боб-Грибок был агрессивным со мной час назад.
Been going in circles for an hour. Такое чувство, что мы час ходили кругами.
Is not right to wake our families at this hour. Нельзя будить наших домочадцев в такой час.
They're only giving me an hour with you tonight. Меня пустили к вам всего на час.
Within one hour, you'll each have 20 dates. За час каждый из вас побывает на двадцати свиданиях.
The first 60 minutes after a trauma, the golden hour- there's no golden hour anymore. Эти первые 60 минут после травмы, золотой час - нет больше золотого часа.
I predicted the death of Kim Il-sung to the hour. Я предсказала смерть Ким Иль Сунга через час.
But you've got another hour! Но у тебя есть еще целый час.