| Giardello is still in surgery at this hour. | Джиардело в этот час всё еще в операционной. |
| You know, Merman calls me in - work an hour early. | Понимаешь, Мерман вызвал меня на работу на час раньше. |
| No problem, I'll do an extra hour to make up. | Нет проблем, я отработаю дополнительный час и всё наверстаю. |
| It's a lunch hour, Miss Thursday. | На обед отводится час, мисс Четверг. |
| It took me an hour to get out here on that stinking train. | Мне понадобился почти час чтобы доехать сюда на этом вонючем метро. |
| In the end I watched the last hour of Robocop. | В конце концов, я смотрел последний час "Робокопа". |
| There are people who just started an hour ago, and I know 'em. | Есть порноактрисы, которые первый раз снимались всего час назад, я и их знаю. |
| This was the sweetest occasion, the fittest hour, to make my revenge. | Какой приятный случай выпал мне, какой удобный час для мести. |
| She was doing 1 2 knots an hour in a stiff breeze. | Она шла на скорости двенадцать узлов в час в сильный ветер. |
| That lawyer, Tyler, costs $450 an hour. | Этот адвокат, Тайлер, стоит 450 доллар в час. |
| We're going to find her in one hour. | Мы найдём её за один час. |
| I could take an hour off your hands. | Я мог бы забрать у тебя час. |
| They receive 50 calls an hour. | Они получают около 50 звонков в час. |
| Keep calling me. I want to hear from you once an hour. | Звони мне с новостями каждый час. |
| You'll be at the airport an hour before your flight. | Вы будете в аэропорту за час до рейса. |
| I spent the past hour driving around looking for you. | Последний час я провел в поисках тебя, разъезжая по округе. |
| The hour before, they'd be most vulnerable. | За час до этого они будут наиболее уязвимы. |
| I apologise for the lateness of the hour. | Прошу прощения, что опоздал на час. |
| She left over an hour ago to meet you guys. | Она уехала к вам на встречу где-то час назад. |
| After lunch we have an hour's rest. | После обеда у нас тихий час. |
| But an hour later the room was changed. | Но через час в комнате всё изменилось. |
| I have confirmation the Chilean rescue team is due within an hour. | Я получила подтверждение, что чилийский спасательный отряд будет на месте не позднее, чем через час. |
| We should know in less than an hour. | Узнаем меньше, чем через час. |
| Like an hour and half, two hours, depending on traffic. | Буду через час, полтора или два, в зависимости от пробок. |
| But they have to be made no more than one hour after the poison was swallowed. | Да. Но их нужно сделать не позже, чем через час после поглощения яда. |