| I've been waiting to play for an hour. | Мы целый час ждали, чтобы начать игру. |
| I'll have a team outside your apartment within the hour. | Мои люди через час будут у твоей квартиры. |
| Flight leaves in less than an hour. | Борт вылетает менее чем через час. |
| One hour at a restaurant called Wing Yee. | Через час в ресторан Винг И. |
| There's an hour missing in your account the night Danny was killed. | Целый час не было активности по Вашему счету, в ночь, когда убили Дэнни. |
| Simmons left base an hour ago. | Симмонс ушла с базы час назад. |
| Holy Mother Mary, pray for us now and at the hour the polls close. | Святая Богородица, заступись за нас в час, когда закроются участки. |
| I forgot it's an hour workout packed into 30 minutes. | Я забыл, что час занятий там длится полчаса. |
| It's getting late, and the buses only run about one an hour. | Уже становится поздно и автобусы будут ходить только раз в час. |
| I met one at the farm, an hour ago. | Я встретила одного из них на ферме час назад. |
| Same as I told you an hour ago. | Как я говорил и час назад. |
| Wade, 1.2 miles an hour, five-mile perimeter. | Уэйд. 1,2 мили в час, периметр - 5 миль. |
| Then you have one hour to get away. | И у тебя есть час, чтобы уйти. |
| I repeat, you have one hour for lunch. | Я повторяю ещё раз - у Вас есть для этого только один час. |
| I'm headed for the church at 100 miles an hour. | Я несусь к церкви на 100 милях в час. |
| He was transferred to the intensive care unit an hour ago. | Час назад его перевели в отделение интенсивной терапии. |
| Olivia, start saline at 500 milliliters an hour. | Оливия, физраствор по 500 миллилитров в час. |
| 35-year-old male driver in M.V.C. Traveling approximately 50 kilometers an hour. | Водитель, 35 лет, попал в аварию на скорости приблизительно 50 км в час. |
| Usually comes around 5:00 and stays an hour. | Обычно приходит в 5 и остается на час. |
| 150 bucks an hour to rent the boat. | 150 баксов в час за аренду корабля. |
| With today's weapons, the massacre would last an hour. | При сегодняшних средствах? Час месива и все будет закончено. |
| We got court in one hour, so let's go. | У нас суд через час, так что за работу. |
| Alright, you can have the jet for an hour. | Ну ладно, будет твой самолет, на час. |
| If I had the exact spell wording one hour ago... | Если бы я знал слова заклинания час назад... |
| Well, she costs a pound an hour at off-season rates. | Ну, она стоит фунт в час по вне-сезонным расценкам. |