Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
I have major IPO closing in one hour, so... У меня через час важное заседание, так что...
Now, I have a call in one hour with the president. Через час у меня должен состояться телефонный разговор с президентом.
I kick-boxed for over an hour yesterday. Вчера я целый час занималась кик-боксингом.
You know you can't have cinnamon at this hour. Но где в такой час взять корицу.
If his alibi holds up, we've lost an hour. Если его алиби подтвердиться, мы прокатали час впустую.
I want tac ops on site within the hour. Спецназ нужен мне там уже через час.
A delay of 1 hour and 11 minutes. Задержка на час 1 час 11 минут.
DS Chapman put it out an hour ago. Сержант Джекмен сделала это час назад.
She'd only been dead an hour or so when they dumped her. Она была мертва час или около того, когда ее выбросили.
I've been on the phone for an hour already. Я уже час "сижу на телефоне".
Rich parents, high-priced lawyers, shrink's at $450 an hour. Богатые родители, высокооплачиваемые адвокаты, мозгоправ за 450$ в час.
I won't do it for 100 kronor an hour. Я не буду делать этого за 100 крон в час.
And they even decided to throw in a extra 25 cents an hour. И они даже решили сделать надбавку 25 центов в час.
He went to Gavrilo about 1,5 hour ago. Он пошёл в милицию к Гаврило час назад.
Unless someone's stretching in front of me in a leotard, then I can go an hour. Если кто-нибудь будет растягиваться передо мной в купальнике, то я могу идти и час.
Make the most of it, we've got an hour. Используй время по максимуму, у нас час.
The lab should be dismantled within the hour. Лаборатория должна быть разобрана через час.
I only met her an hour ago. Я познакомилась с ней всего час назад.
Get an operational plan on my desk in one hour. План операции мне на стол через час.
I can't believe I missed her by an hour. Поверить не могу, что опоздал на час.
He's giving me an hour to exchange her. Он дал мне час, чтобы обменять ее на Сциллу.
The ceiling didn't collapse because I stayed in bed an extra hour. Потолок обвалился не потому, что я лишний час провёл в постели.
I just spent an hour looking through death threats levied against the man. Я потратил целый час, пока просмотрел все угрозы, оставленные ему.
The conference begins in less than an hour. Конференция начнется менее чем через час.
Just for an hour, and then back to bed. Только на 1 час, потом все назад в кровать.