She came an hour beyond the appointed time. |
Она пришла на час позже назначенного времени. |
A star shines on the hour of our meeting. |
В час нашей встречи сияет звезда. |
Tom definitely won't work for less than $300 an hour. |
Том точно не станет работать за меньше, чем 300$ в час. |
Each cycle, consisting of the filling and venting of the cylinder, shall not exceed 1 hour. |
Каждый цикл, состоящий из наполнения и опорожнения баллона, не превышает 1 час. |
One hour per week is set aside for this purpose. |
На это отводится один час в неделю. |
In the absence of such a facility, the rest periods shall be of one hour each. |
При отсутствии последнего продолжительность каждого из указанных перерывов составляет один час. |
Upon the agreement of the parties, each overtime hour shall be remunerated at the rate not less than the hourly rate fixed for the employee. |
По соглашению сторон каждый час сверхурочной работы может оплачиваться в размере не менее установленной для работника часовой ставки. |
They were harassed and detained for one hour at the local police station. |
Они были подвергнуты изнурительному обращению и задержаны на один час в местном полицейском участке. |
The elective course is taught for one hour per week. |
Количество часов вариативного курса - 1 час в неделю. |
In a few days the winter solstice will be past and with it the hour of the prophecy. |
Через несколько дней минует зимнее солнцестояние, а с ним и час пророчества. |
Look, I got another hour here. |
Послушай, я буду здесь еще час. |
Sir, Norman Castonmeyer shot himself an hour ago. |
Сэр, Норман Кастонмайер застрелился час назад. |
Really? It took me an hour by train. |
Правда? У меня на поезде ушёл час. |
Such tickets are given out one hour before the start of the performance. |
Выдача подобных пригласительных осуществляется за час до начала показа спектакля. |
Women are entitled to one hour of rest each working day to breastfeed their infant. |
Женщины имеют право на перерыв продолжительностью один час в течение рабочего дня для кормления ребенка. |
That means we won't change it again for at least another hour. |
Это значит, что мы не будем ее снова менять еще по крайней мере час. |
You can learn everything there is to know about radio in one hour. |
За час ты узнаешь о радио все. |
The president accepted my resignation an hour ago. |
Президент принял мою отставку час назад. |
Peter was supposed to meet us here an hour ago. |
Питер должен был придти еще час назад. |
They're calling back within the hour to arrange the drop. |
Они перезванивают в пределах час, чтобы устроить передачу денег. |
These two were picked up an hour or so later by Morgan Monroe's driver. |
Час спустя этих двоих забрал водитель Моргана Монро. |
I was off-trail an hour ago and heard this music playing. |
Час назад я сошёл с тропы и услышал музыку. |
There's only an hour until sentencing. |
Остался всего один час до приговора. |
Remember, I want you back in one hour. |
Помни, я жду тебе через час. |
The guy's paid for an hour, so... |
Парню заплачено за час, так что... |