It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break. |
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа. |
Those two soldiers, they regained consciousness an hour ago, so you go out there and you question them. |
Эти двое солдат, пришли в себя час назад, поэтому идите туда и допросите их. |
You think your band could play for an hour? |
Как думаешь, твоя группа сможет поиграть час? |
I'd ruin myself gladly to make him happy for an hour. |
Я с радостью загублю свою репутацию, чтобы сделать его счастливым хоть на час. |
It was reported stolen an hour before he was run down. |
Заявили об угоне за час до наезда. |
Well, and, you know, all we have to do is... is find a reason why you were awol for an hour. |
Мы просто должны придумать, почему тебя целый час никто не мог найти. |
It'll take an hour just to make it over this far, and by that time, the water level will rise, we'll be long gone. |
Час займет только добраться сюда, а к этому времени уровень воды поднимется, и мы уже будем далеко. |
He just sat there watching me cry for an hour. |
он просто сидел и смотрел, как я рыдал целый час. |
And then when the real deliverymen arrived an hour later, they thought the door had been opened for them. |
А потом, когда через час прибыли настоящие курьеры, они подумали, что дверь была открыта для них. |
Judge Woodhull, I'm sorry to barge in at this hour, but I desperately need your help. |
Судья Вудхалл, извините за вторжение в столь поздний час, но я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи. |
At this hour, ...I can't run the compressor |
В такой час я не смогу включить акселератор. |
Not only have I heard of him I spent an hour with him yesterday. |
Слышал ли? Да я с ним целый час вчера прообщался. |
If I'd been another hour late, we would've missed each other entirely. |
Если бы я приехал на час позже, мы могли бы совсем разминуться. |
40 a week... from 9 to 6, an hour for lunch. |
40 часов в неделю, с 9 до 6. Час на обед. |
It's either that, or you find two very open-minded women to fall in love with you in the next hour. |
Или так, или ты находишь двух дам без комплексов, которые влюбятся в тебя за последующий час. |
Just over an hour ago, a male fitting his description was involved in a shooting incident with police at the Philadelphia Amtrak station. |
Всего час назад, человек похожий на него вступил в перестрелку с полицейскими на станции "Филадельфия Амтрак". |
She must've hit the tree going 80 miles an hour. |
Похоже она врезалась в дерево на скорости 80 миль в час. |
I'm going 150 miles an hour! |
Я жму 240 километров в час! |
When I come back for Our own personal happy hour. |
когда я вернусь и устрою нам персональный счастливый час. |
Jump off a train moving 90 miles an hour? |
Спрыгну с поезда на скорости 90 миль в час? |
At the same time, a local train traveling 30 miles an hour... and carrying 40 passengers leaves Phoenix bound for Santa Fe. |
В то же время местный поезд проезжающий 30 миль в час... перевозящий 40 пассажиров, отправляется из Феникса в Санта Фе. |
But... Mark Simmons' pickup was, just an hour before Connor was picked up. |
Но... время посадки Марка Симмонса было, за час до того как туда сел Коннор. |
You couldn't wait an hour to make this decision? |
А ты не мог подождать час, чтобы принять решение вместе? |
If we're to make it back by sunset, we have to leave within the hour. |
Если мы хотим вернуться к закату, уйти придётся через час. |
It's like an hour's drive back and forth to the Stansburys' from St. George's. |
От дома Стэнсбери до академии святого Георгия час езды туда и обратно. |