Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
An hour before we got together. За час до того, как мы уединились.
I have one hour to rewrite my entire story. У меня есть только час, чтобы переписать всю статью полностью.
An hour, a full hour and 15 minutes. Час, ещё целый час и пятнадцать минут времени у меня.
It'll take an hour and an hour back. Это займет час и час на обратный путь.
One hour... one hour, and then we start circling back. Один час... один час, а потом возвращаемся назад.
The hotel said you left an hour ago. В гостинице сказали, что вы вышли час тому назад.
We were an hour ahead of the world. У нас был целый час, выигранный у всего мира.
But I'd rather die than wait another hour. Однако я лучше умру, чем буду сидеть сложа руки еще один битый час.
It took him an hour to travel four miles. Потому что ему потребовался целый час, чтобы проехать 6 километров.
Watch for painful contractions, more than five an hour. Следите, не будет ли болезненных схваток, больше пяти за час.
We allowed you a full hour. Полагаю, мы позволили вам выспаться целый час.
I can't stay here an hour. Час? Я не могу оставаться здесь целый час.
McGee sent them an hour after you left. Бишоп: МакГи прислал это через час после того, как ты ушёл.
Just meet with me for an hour. Просто встреться со мной на час, даже на полчаса.
The crossing-point was remanned about one hour after the incident. Примерно через час после этого инцидента наряд на пункте пересечения границы был сменен.
Trains leave at least once an hour. Каждый час с вокзала отправляется как минимум один поезд.
You just bought yourself an hour. Ты только что купил себе час моего времени.
I was there maybe an hour. Я приехал туда примерно за час до взрыва...
I used to sit in my room and listen to phonograph records hour after hour. Я имел обыкновение сидеть в своей комнате и слушать записи на фонографе - час за часом.
This waiting for hour after hour, not knowing when I'll ever see you again. Это ожидание час за часом в неведении, когда я увижу я тебя снова.
When ordering 1 hour of bowling, you get the second hour for free. При заказе одного часа игры в боулинг второй час предоставляется бесплатно.
You're working by lantern light, squinting over 10-point type for hour after hour. Ты работаешь под светом фонаря, вглядываясь в мелкий шрифт час за часом.
The hour before dawn, hour of the wolf it's called. Час перед рассветом называется "часом волка".
Spending hour after hour in therapy, trying to make a mean person happy... Проводить терапию час за часом, пытаясь сделать злого человека счастливым...
I'll slip away for an hour, hour and a half. Я ускользну на час, Час-полтора.