| An hour before we got together. | За час до того, как мы уединились. |
| I have one hour to rewrite my entire story. | У меня есть только час, чтобы переписать всю статью полностью. |
| An hour, a full hour and 15 minutes. | Час, ещё целый час и пятнадцать минут времени у меня. |
| It'll take an hour and an hour back. | Это займет час и час на обратный путь. |
| One hour... one hour, and then we start circling back. | Один час... один час, а потом возвращаемся назад. |
| The hotel said you left an hour ago. | В гостинице сказали, что вы вышли час тому назад. |
| We were an hour ahead of the world. | У нас был целый час, выигранный у всего мира. |
| But I'd rather die than wait another hour. | Однако я лучше умру, чем буду сидеть сложа руки еще один битый час. |
| It took him an hour to travel four miles. | Потому что ему потребовался целый час, чтобы проехать 6 километров. |
| Watch for painful contractions, more than five an hour. | Следите, не будет ли болезненных схваток, больше пяти за час. |
| We allowed you a full hour. | Полагаю, мы позволили вам выспаться целый час. |
| I can't stay here an hour. | Час? Я не могу оставаться здесь целый час. |
| McGee sent them an hour after you left. | Бишоп: МакГи прислал это через час после того, как ты ушёл. |
| Just meet with me for an hour. | Просто встреться со мной на час, даже на полчаса. |
| The crossing-point was remanned about one hour after the incident. | Примерно через час после этого инцидента наряд на пункте пересечения границы был сменен. |
| Trains leave at least once an hour. | Каждый час с вокзала отправляется как минимум один поезд. |
| You just bought yourself an hour. | Ты только что купил себе час моего времени. |
| I was there maybe an hour. | Я приехал туда примерно за час до взрыва... |
| I used to sit in my room and listen to phonograph records hour after hour. | Я имел обыкновение сидеть в своей комнате и слушать записи на фонографе - час за часом. |
| This waiting for hour after hour, not knowing when I'll ever see you again. | Это ожидание час за часом в неведении, когда я увижу я тебя снова. |
| When ordering 1 hour of bowling, you get the second hour for free. | При заказе одного часа игры в боулинг второй час предоставляется бесплатно. |
| You're working by lantern light, squinting over 10-point type for hour after hour. | Ты работаешь под светом фонаря, вглядываясь в мелкий шрифт час за часом. |
| The hour before dawn, hour of the wolf it's called. | Час перед рассветом называется "часом волка". |
| Spending hour after hour in therapy, trying to make a mean person happy... | Проводить терапию час за часом, пытаясь сделать злого человека счастливым... |
| I'll slip away for an hour, hour and a half. | Я ускользну на час, Час-полтора. |