| I just wanted to mention That dinner will be served in one hour. | Я пришел сообщить, обед будет подан через час. |
| An hour after I met him, I knew he was the one. | Через час после знакомства я поняла, что он и есть тот самый. |
| Your brother just spent an hour telling me how amazing you are. | Твой брат, последний час провел, рассказывая какая ты замечательная. |
| Even with traffic, it's an hour's drive. | Даже с пробками сюда ехать час. |
| I just know that an hour from now someone's in for a major sugar crash. | Я просто знаю, что через час у кого-то будет серьезное падение сахара. |
| Hope she can do it in less than an hour, Cher. | Надеюсь, ей удастся сделать это меньше, чем за час, милок. |
| Mitch: All right, sowe'vebeentalking This whole hour about animal behavior. | Итак, мы целый час изучали поведение животных. |
| I make eight bucks an hour, and I don't have insurance. | Я зарабатываю 8 долларов в час, у меня нет страховки. |
| In less than an hour she's caught and consumed 23 mice. | Менее чем за час она поймала и съела 23 мыши. |
| That's what I need the hour for. | Это то, зачем мне нужен один час. |
| I did it in like an hour. | Да я за час со всем справилась. |
| It took one hour for the kids to call 9-1-1. | У этих детей ушел час на звонок в службу спасения. |
| All right, one hour tops, then we're gone. | Хорошо. Максимум час, потом сваливаем. |
| You know I need an hour's notice. | Ты знаешь, что меня следует извещать за час. |
| Which should be in about... an hour. | Что случится примерно через... час. |
| We can't sit here for another hour. | Мы не можем сидеть здесь ещё час. |
| I know it's extremely cruel to awaken anyone at such an hour. | Я знаю, бесчеловечно будить кого-то в такой час. |
| No. The opera starts an hour later tonight on account of the parade. | Нет, сегодня из-за демонстрации опера начнется на час позже. |
| In another hour I'll be King of the Forest. | Через час я стану королем леса. |
| I always breathe normally when I'm in a 600 mile an hour uncontrolled vertical dive. | Я всегда дышу нормально когда делаю 600 миль в час в неконтролируемом пике. |
| I want to see cars doing 200 mile an hour cartwheels. | Я хочу как машины кувыркаются на скорости 200 миль в час. |
| Technically, you have to sit here for an hour. | Технически, мы с вами должны сидеть тут целый час. |
| It takes an hour to set this tent up ma'am. | Мэм, потребуется целый час, чтобы установить тент. |
| King's Landing will fall an hour after Stannis lands his force. | Королевская Гавань падёт через час после высадки армии Станниса. |
| No, not for at least an hour. | Нет, по крайней мере, не в ближайший час. |