Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
I just wanted to mention That dinner will be served in one hour. Я пришел сообщить, обед будет подан через час.
An hour after I met him, I knew he was the one. Через час после знакомства я поняла, что он и есть тот самый.
Your brother just spent an hour telling me how amazing you are. Твой брат, последний час провел, рассказывая какая ты замечательная.
Even with traffic, it's an hour's drive. Даже с пробками сюда ехать час.
I just know that an hour from now someone's in for a major sugar crash. Я просто знаю, что через час у кого-то будет серьезное падение сахара.
Hope she can do it in less than an hour, Cher. Надеюсь, ей удастся сделать это меньше, чем за час, милок.
Mitch: All right, sowe'vebeentalking This whole hour about animal behavior. Итак, мы целый час изучали поведение животных.
I make eight bucks an hour, and I don't have insurance. Я зарабатываю 8 долларов в час, у меня нет страховки.
In less than an hour she's caught and consumed 23 mice. Менее чем за час она поймала и съела 23 мыши.
That's what I need the hour for. Это то, зачем мне нужен один час.
I did it in like an hour. Да я за час со всем справилась.
It took one hour for the kids to call 9-1-1. У этих детей ушел час на звонок в службу спасения.
All right, one hour tops, then we're gone. Хорошо. Максимум час, потом сваливаем.
You know I need an hour's notice. Ты знаешь, что меня следует извещать за час.
Which should be in about... an hour. Что случится примерно через... час.
We can't sit here for another hour. Мы не можем сидеть здесь ещё час.
I know it's extremely cruel to awaken anyone at such an hour. Я знаю, бесчеловечно будить кого-то в такой час.
No. The opera starts an hour later tonight on account of the parade. Нет, сегодня из-за демонстрации опера начнется на час позже.
In another hour I'll be King of the Forest. Через час я стану королем леса.
I always breathe normally when I'm in a 600 mile an hour uncontrolled vertical dive. Я всегда дышу нормально когда делаю 600 миль в час в неконтролируемом пике.
I want to see cars doing 200 mile an hour cartwheels. Я хочу как машины кувыркаются на скорости 200 миль в час.
Technically, you have to sit here for an hour. Технически, мы с вами должны сидеть тут целый час.
It takes an hour to set this tent up ma'am. Мэм, потребуется целый час, чтобы установить тент.
King's Landing will fall an hour after Stannis lands his force. Королевская Гавань падёт через час после высадки армии Станниса.
No, not for at least an hour. Нет, по крайней мере, не в ближайший час.