That's 1 hour and 17 minutes of your life that are unaccounted for. |
Это 1 час и 17 минут вашей жизни которые не вернуть. |
I wasn't expecting a call at this hour. |
Я не ждала звонков в такой час. |
Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. |
Ван Найс летит в Каракас, вылет менее чем через час. |
It'll take Wade at least an hour to get here. |
Уэйд доберётся сюда минимум через час. |
I wasn't expecting a call at this hour. |
Я не рассчитывала на звонок в столь поздний час. |
I got stuck at happy hour with Dennis. |
Я осталась на "счастливый час" с Деннисом. |
Parking attendant found her an hour ago. |
Работник парковки обнаружил ее час назад. |
Have the captains of the remaining ships meet me here in one hour. |
Прикажите капитанам оставшихся кораблей встретиться со мной через час. |
Our attack fleet will be leaving within the hour. |
Наш боевой флот отбудет через час. |
Well, judging by your husband's cowardly scream... 180 miles an hour. |
Судя по силе испуганного крика вашего мужа - 270 километров в час. |
As a result, he had only one hour and forty minutes to communicate with his lawyer. |
В результате для встречи со своим адвокатом в его распоряжении был всего 1 час. 40 минут. |
Only 1 hour 15 minutes of meeting time were lost through late starting and/or early ending during the whole session. |
За весь период сессии было потеряно лишь 1 час 15 минут времени заседаний по причине позднего начала и/или преждевременного окончания работы. |
After school, one hour must remain free, not including the time needed to come home from school. |
После окончания учебных занятий один час, исключая время, затрачиваемое на дорогу из школы домой, должен отводиться отдыху. |
The policemen left after an hour without making any arrests. |
Спустя час, никого не задержав, полицейские ушли. |
Other sources within United Nations agencies put the figure at 20,000 an hour. |
По другим источникам, связанным с органами Организации Объединенных Наций, эта цифра составляла даже 20000 человек в час. |
All right, Ignatius, one more hour. |
Хорошо, Игнэйшес, еще один час. |
Seemed like a good idea an hour ago. |
А час назад это казалось отличной идеей. |
It not ready for at least an hour. |
Это будет готово только через час. |
It felt like spank hour at orphanage. |
Это как час шлепков в детском доме. |
They found the car an hour ago off the Deegan. |
Час назад машину нашли недалеко от Дигана. |
They were headed to scrub in like an hour ago. |
Они пошли мыть руки час назад. |
I told you to be back an hour ago. |
Я сказал, что ты придёшь через час. |
Nothing remarkable was detected around the building in the police check one hour before the incident. |
За час до этого инцидента полицейский патруль не заметил возле здания ничего необычного. |
Dr. Tibi said that he was held for an hour at the roadblock. |
Д-р Тиби сообщил, что его продержали на КПП целый час. |
One international weekly reported on 28 July 1994 that 12,000 refugees an hour were arriving in Goma. |
Один из международных еженедельников 28 июля 1994 года писал, что число лиц, прибывавших в город Гома, составляло "12000 человек в час". |