Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour. |
Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час. |
I'm going 60 miles an hour. |
Я еду на скорости 60 миль в час. |
An hour to make a clean sweep; five minutes if we're lucky. |
Час, чтобы все осмотреть, пять минут, если повезет. |
I mean, this must have taken you like an hour. |
Думаю, это заняло у тебя около час. |
I called it in like an hour ago. |
Я сообщила им где-то час назад. |
We should have an hour before dawn. |
Надо, чтобы был час до рассвета. |
We got an hour, maybe less. |
У нас есть час, может меньше. |
You look pretty at this early hour. |
Ты красивая, не смотря на поздний час. |
I stayed there an hour, staring at the ceiling. |
Я оставался там час, уставившись в потолок. |
This is the battle of Demon's Run, the Doctor's darkest hour. |
Это Битва при Бегстве Демонов. Худший час Доктора. |
You'll get one hour a week of internet access. |
У тебя будет один час в неделю с доступом в интернет. |
Some lunatic shot up my house like an hour ago. |
Какой-то сумасшедший стрелял в мой дом где-то час назад. |
Meet me at the Széchenyi bath in one hour. |
Встретимся в банях Сечени через час. |
That extra $2 an hour will bring us closer to the really good mixer. |
Эти дополнительные 2 $ в час, приблизят нас к хорошему миксеру. |
One hour, you look just fine. |
Через час вы будете выглядеть прекрасно. |
Ladies and gentlemen, the museum will be closing in one hour. |
Леди и джентльмены, через час музей закрывается. |
Gronbach's plane is scheduled to arrive in one hour. |
Самолет Гронбэка по расписанию прибывает через час. |
We've been on the same track for nearly an hour. |
Мы ехали целый час по одной дороге, как мы могли... |
The entire picture's changed during the past hour. |
За истекший час изменилась вся картина. |
Never would've let the car slow down to ten miles an hour. |
Не позволили бы машине замедлить скорость до 15 км в час. |
Slowing down to some 11 miles an hour. |
Машина замедляется до 15 км в час. |
You've been sitting there for an hour fuming with rage. |
Ты уже час сидишь молча и дуешься. |
Listen, I have to run out for an hour. |
Слушай, мне надо отлучиться на один час. |
New Year will come after another 1 hour fifteen minutes and nine seconds. |
Остался час, 15 минут и 9 секунд до Нового Года. |
This very hour I go and ask for forgiveness. |
Сей же час пойду и попрошу прощения. |