| Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour. | Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час. |
| I'm going 60 miles an hour. | Я еду на скорости 60 миль в час. |
| An hour to make a clean sweep; five minutes if we're lucky. | Час, чтобы все осмотреть, пять минут, если повезет. |
| I mean, this must have taken you like an hour. | Думаю, это заняло у тебя около час. |
| I called it in like an hour ago. | Я сообщила им где-то час назад. |
| We should have an hour before dawn. | Надо, чтобы был час до рассвета. |
| We got an hour, maybe less. | У нас есть час, может меньше. |
| You look pretty at this early hour. | Ты красивая, не смотря на поздний час. |
| I stayed there an hour, staring at the ceiling. | Я оставался там час, уставившись в потолок. |
| This is the battle of Demon's Run, the Doctor's darkest hour. | Это Битва при Бегстве Демонов. Худший час Доктора. |
| You'll get one hour a week of internet access. | У тебя будет один час в неделю с доступом в интернет. |
| Some lunatic shot up my house like an hour ago. | Какой-то сумасшедший стрелял в мой дом где-то час назад. |
| Meet me at the Széchenyi bath in one hour. | Встретимся в банях Сечени через час. |
| That extra $2 an hour will bring us closer to the really good mixer. | Эти дополнительные 2 $ в час, приблизят нас к хорошему миксеру. |
| One hour, you look just fine. | Через час вы будете выглядеть прекрасно. |
| Ladies and gentlemen, the museum will be closing in one hour. | Леди и джентльмены, через час музей закрывается. |
| Gronbach's plane is scheduled to arrive in one hour. | Самолет Гронбэка по расписанию прибывает через час. |
| We've been on the same track for nearly an hour. | Мы ехали целый час по одной дороге, как мы могли... |
| The entire picture's changed during the past hour. | За истекший час изменилась вся картина. |
| Never would've let the car slow down to ten miles an hour. | Не позволили бы машине замедлить скорость до 15 км в час. |
| Slowing down to some 11 miles an hour. | Машина замедляется до 15 км в час. |
| You've been sitting there for an hour fuming with rage. | Ты уже час сидишь молча и дуешься. |
| Listen, I have to run out for an hour. | Слушай, мне надо отлучиться на один час. |
| New Year will come after another 1 hour fifteen minutes and nine seconds. | Остался час, 15 минут и 9 секунд до Нового Года. |
| This very hour I go and ask for forgiveness. | Сей же час пойду и попрошу прощения. |