Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
Will is gathering up the executive committee and the full board to relieve me of my duties, and that will take an hour. Уилл собирает исполнительный комитет и общее собрание, чтобы освободить меня от моих обязанностей, и это займет час.
I'm going 60 miles an hour. Я еду на скорости 60 миль в час.
An hour to make a clean sweep; five minutes if we're lucky. Час, чтобы все осмотреть, пять минут, если повезет.
I mean, this must have taken you like an hour. Думаю, это заняло у тебя около час.
I called it in like an hour ago. Я сообщила им где-то час назад.
We should have an hour before dawn. Надо, чтобы был час до рассвета.
We got an hour, maybe less. У нас есть час, может меньше.
You look pretty at this early hour. Ты красивая, не смотря на поздний час.
I stayed there an hour, staring at the ceiling. Я оставался там час, уставившись в потолок.
This is the battle of Demon's Run, the Doctor's darkest hour. Это Битва при Бегстве Демонов. Худший час Доктора.
You'll get one hour a week of internet access. У тебя будет один час в неделю с доступом в интернет.
Some lunatic shot up my house like an hour ago. Какой-то сумасшедший стрелял в мой дом где-то час назад.
Meet me at the Széchenyi bath in one hour. Встретимся в банях Сечени через час.
That extra $2 an hour will bring us closer to the really good mixer. Эти дополнительные 2 $ в час, приблизят нас к хорошему миксеру.
One hour, you look just fine. Через час вы будете выглядеть прекрасно.
Ladies and gentlemen, the museum will be closing in one hour. Леди и джентльмены, через час музей закрывается.
Gronbach's plane is scheduled to arrive in one hour. Самолет Гронбэка по расписанию прибывает через час.
We've been on the same track for nearly an hour. Мы ехали целый час по одной дороге, как мы могли...
The entire picture's changed during the past hour. За истекший час изменилась вся картина.
Never would've let the car slow down to ten miles an hour. Не позволили бы машине замедлить скорость до 15 км в час.
Slowing down to some 11 miles an hour. Машина замедляется до 15 км в час.
You've been sitting there for an hour fuming with rage. Ты уже час сидишь молча и дуешься.
Listen, I have to run out for an hour. Слушай, мне надо отлучиться на один час.
New Year will come after another 1 hour fifteen minutes and nine seconds. Остался час, 15 минут и 9 секунд до Нового Года.
This very hour I go and ask for forgiveness. Сей же час пойду и попрошу прощения.