We say that the hour of death cannot be forecast. |
Мы говорим, что смертный час нельзя предугадать. |
But when we say this, we imagine that the hour is placed... in an obscure and distant future. |
Но когда мы это говорим... мы представляем, что этот час наступит... в туманном далеком будущем. |
From 10 to 11, that whole hour was blank. |
Целый час с 10 до 11 я не помню. |
About the blank hour in his life. |
Про тот час, когда он ничего не помнит. |
Then I've only an hour to dress. |
У меня час, чтобы одеться. |
This is the evening hour, which P.- J. Toulet loved. |
Вот вечерний час, которым восхищался Туле. |
He's been this way for an hour now. |
Он в таком состоянии уже час. |
An hour later, and I have been to Saudi Arabia. |
Опоздай они на час, и сейчас я была бы в Саудовской Аравии. |
An hour later, at the hospital, he passed away. |
А час спустя... он скончался в больнице. |
We did an ultrasound an hour ago. |
Час назад мы уже делали эхограмму. |
She gets an hour a day to exercise. |
У нее час упражнений в день. |
Fine. You have one hour. |
Ладно, у тебя есть один час. |
I'll give you an hour of free time. |
Я даю тебе час свободного времени. |
When, after nearly an hour, Jibril reemerges, he is convinced that the conversation went badly. |
Когда, спустя почти час, Джибриль вновь появляется, он убежден, что разговор прошел плохо. |
The bomb was supposed to go off an hour ago. |
Чёрт. Она должна была взорваться час назад. |
People of Galilee, the hour of liberation has come. |
Люди Галилеи! Настал час освобождения. |
I put on sunscreen an hour before going outside. |
Я мажусь кремом от солнца за час до выхода на улицу. |
Control estimates their descent at 100 meters an hour. |
Контрольный центр оценивает их погружение в 100 метров в час. Черт! |
Did CPR for an hour until the coast guard got there. |
Он делал массаж сердца целый час, пока не приехала береговая охрана. |
Unfortunately, the self-destruct system was activated over an hour ago. |
К сожалению, случайно он был приведён в действие как раз час назад. |
He's put out more than 200 cc's over the past hour. |
За последний час он потерял больше 200 кубиков. |
Company, I left an hour ago. |
Из фирмы я ушла час назад. |
I was surprised to find a used bookstore open at this hour. |
Я удивилась, увидев книжный магазин открытым в такой час. |
My lady friend gets French lessons for 18 pence an hour... from a real French gentleman. |
Моя знакомая дама берёт уроки французского за 18 пенсов в час у настоящего француза. |
None of us would wish to keep Bates in prison for an hour longer than necessary. |
Никто из нас не хочет, чтобы мистер Бэйтс оставался в тюрьме хотя бы на час дольше, чем того требует ситуация. |