He was, he was alive an hour ago at least. |
Был, он был жив час назад, как минимум. |
I'll be waiting with her in the Rue Saint-Jacques in one hour's time. |
Я с ней буду ждать на Рю-Сен-Жак, через час. |
It's that hour from 4 to 5 that gets you. |
Просто надо продержаться этот час с 4:00 до 5:00. |
at the rate of approximately 2,000 an hour. |
с производительностью примерно 2,000 в час. |
An hour at 375 ought to do it. |
Час на полную катушку и готово. |
This is trial 19, hour 1. |
Опыт номер 19, час первый. |
I'm on the clock for another hour if you want me to do some Batman lines. |
По часам у меня еще один час если вы хотите чтоб я сыграл еще что-нибудь из Бэтмена. |
It is the fourth straight hour, and Ben Chang is still on his own. |
Пошел уже четвертый час, а Бен Чанг все еще сам по себе. |
You want to open it a good hour before you drink it, nettle wine does like to breathe. |
Перед тем, как начать пить, нужно открыть крышку за час до употребления, крапивное вино любит дышать. |
Thirty mile an hour winds come when a train enters the station |
Пятьдесят километров в час дует ветер, когда поезд выезжает на станцию |
I'll wait here one more hour. |
Я еще час буду на месте. |
The pay is 25 cents an hour, and you keep your own tips. |
Оплата 25 центов в час, плюс чаевые. |
Commander, what are you doing up at this hour? |
Коммандер, почему вы не спите в такой час? |
We get paid 9.50 an hour? |
Сколько нам платят? 9.50 в час? |
I get $15 an hour, and I expect to be paid at the conclusion of each day. |
Я получаю 15 в час и предпочитаю, чтобы мне платили по окончанию каждого дня. |
You just give me an hour to c - |
Только дай мне час, чтобы... |
She's updated it five times in the last hour so wherever she is, I think she's probably fine. |
Она обновила его 5 раз за последний час, так что где бы она не была, думаю, с ней, наверняка, все в порядке. |
Happy Gilmore accomplished that feat no more than an hour ago. |
Гилмору это удалось, всего-навсего час назад. |
Within an hour, they'll be an army! |
Через час они превратятся в настоящую армию! |
I've been running for an hour. |
Я тут уже почти час бегаю. |
I mean, he was alive for at least an hour later, until one or maybe more of them came back and killed him. |
В смысле то, что он был жив по крайней мере ещё час после этого, пока один или несколько из них не вернулись и не убили его. |
Well, I don't know how much you charge by the hour... but you have one minute. |
Не знаю, сколько тебе платят за час, но минута у тебя есть. |
Okay, in one hour, headhunter Tim is sending a limo to pick Ruby up to bring her to the airport. |
Хорошо, через час, рекрутер Тим отправит лимузин, чтобы забрать Руби и отвезти ее в аэропорт. |
To decide who'll blow the whistle an hour early so we all stop at the same time. |
Надо выбрать того, кто даст сигнал в полвосьмого, на час раньше обычного, чтобы мы могли все одновременно закончить работу. |
That's why I thought it would be a pity to let such an occasion be wasted in discussing a mere hour of work. |
Вот почему я и подумал, что жалко было бы истратить такую прекрасную возможность лишь на пустое обсуждение того, как увильнуть от работы на один час. |