| He was, he was alive an hour ago at least. | Был, он был жив час назад, как минимум. |
| I'll be waiting with her in the Rue Saint-Jacques in one hour's time. | Я с ней буду ждать на Рю-Сен-Жак, через час. |
| It's that hour from 4 to 5 that gets you. | Просто надо продержаться этот час с 4:00 до 5:00. |
| at the rate of approximately 2,000 an hour. | с производительностью примерно 2,000 в час. |
| An hour at 375 ought to do it. | Час на полную катушку и готово. |
| This is trial 19, hour 1. | Опыт номер 19, час первый. |
| I'm on the clock for another hour if you want me to do some Batman lines. | По часам у меня еще один час если вы хотите чтоб я сыграл еще что-нибудь из Бэтмена. |
| It is the fourth straight hour, and Ben Chang is still on his own. | Пошел уже четвертый час, а Бен Чанг все еще сам по себе. |
| You want to open it a good hour before you drink it, nettle wine does like to breathe. | Перед тем, как начать пить, нужно открыть крышку за час до употребления, крапивное вино любит дышать. |
| Thirty mile an hour winds come when a train enters the station | Пятьдесят километров в час дует ветер, когда поезд выезжает на станцию |
| I'll wait here one more hour. | Я еще час буду на месте. |
| The pay is 25 cents an hour, and you keep your own tips. | Оплата 25 центов в час, плюс чаевые. |
| Commander, what are you doing up at this hour? | Коммандер, почему вы не спите в такой час? |
| We get paid 9.50 an hour? | Сколько нам платят? 9.50 в час? |
| I get $15 an hour, and I expect to be paid at the conclusion of each day. | Я получаю 15 в час и предпочитаю, чтобы мне платили по окончанию каждого дня. |
| You just give me an hour to c - | Только дай мне час, чтобы... |
| She's updated it five times in the last hour so wherever she is, I think she's probably fine. | Она обновила его 5 раз за последний час, так что где бы она не была, думаю, с ней, наверняка, все в порядке. |
| Happy Gilmore accomplished that feat no more than an hour ago. | Гилмору это удалось, всего-навсего час назад. |
| Within an hour, they'll be an army! | Через час они превратятся в настоящую армию! |
| I've been running for an hour. | Я тут уже почти час бегаю. |
| I mean, he was alive for at least an hour later, until one or maybe more of them came back and killed him. | В смысле то, что он был жив по крайней мере ещё час после этого, пока один или несколько из них не вернулись и не убили его. |
| Well, I don't know how much you charge by the hour... but you have one minute. | Не знаю, сколько тебе платят за час, но минута у тебя есть. |
| Okay, in one hour, headhunter Tim is sending a limo to pick Ruby up to bring her to the airport. | Хорошо, через час, рекрутер Тим отправит лимузин, чтобы забрать Руби и отвезти ее в аэропорт. |
| To decide who'll blow the whistle an hour early so we all stop at the same time. | Надо выбрать того, кто даст сигнал в полвосьмого, на час раньше обычного, чтобы мы могли все одновременно закончить работу. |
| That's why I thought it would be a pity to let such an occasion be wasted in discussing a mere hour of work. | Вот почему я и подумал, что жалко было бы истратить такую прекрасную возможность лишь на пустое обсуждение того, как увильнуть от работы на один час. |