Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
An hour later than he said. На час позже, чем он говорил.
And it has a top speed, according to the makers, of 320 miles an hour. Его максимальная скорость, согласно данным производителя, 515 километров в час.
An hour is all I can stand. Час - это всё, сколько я могу простоять.
She's been dying to do that for the past hour. Она сходит с ума весь последний час.
You've only been in this room for one hour. Вы в этой комнате всего лишь час.
'Cause my econ study group starts in, like, an hour. Потому что моя группа по экономике начинается похоже через час.
So this must be the hour of Europe. Так что, это просто обязан быть час Европы.
The film is approximately an hour long. Демонстрируемые фильмы длятся приблизительно один час.
That is 70 miles an hour already and it isn't enough. Скорость - 110 километров в час, и ее уже не хватает.
We bothered you at this hour of the night. Мы побеспокоили тебя в такой поздний час.
That's an hour after Franklin left Natalia Roosevelt on the beach. Это через час после того, как Франклин оставил Натали Рузвельт на пляже.
Mike will be back with kitt in under an hour. Майк вернется с Киттом меньше, чем через час.
It took an hour for Jared to find it. Джареду час понадобился, чтобы его найти.
The Sound of Music twice an hour "Звуки музыки" дважды в час...
I must apologize for dragging you all here at such an uncommon hour. Я сожалею, что пришлось собрать вас здесь в столь поздний час.
He had made a simple calculation: In one hour he could make 30 forged documents. Он сделал простой подсчёт: за час он может сделать 30 фальшивых паспортов.
If he slept one hour, 30 people would die. Если он один час поспит - 30 человек умрут.
You're going to sit on these hard chairs for an hour and a half. Люди сидят на твёрдых стульях час с лишним.
Rives: So the first hour of this project was satisfying. Ривз: Итак, первый час проекта был удовлетворительным.
Some of the people who worked in our campaign could only work maybe an hour a month. Некоторые из тех, кто сотрудничал с нами в ходе этой кампании, могли посвятить ей лишь час в месяц, столько они могли потратить на добровольную работу.
This could be our finest hour. Это может быть наш звёздный час.
I mean, they can do like seven kilometers an hour and sustain it. То есть они могут развить скорость до семи километров в час и удерживать её.
You had dinner an hour ago. Ужинаем. - Он ужинал час назад.
Even during rush hour, it goes virtually unused. Даже в час пик она практически не используется.
And it would take two people at least an hour just to clean one penguin. Двум людям требуется как минимум час чтобы отмыть одного пингвина.