| I can't talk about serious things at such an early hour. | В такой ранний час я не могу говорить о серьезных вещах. |
| It's midnight, the witching hour. | Это - полночь, околдовывающий час. |
| Man, an hour ago, I would have killed this girl for you. | Парня, час назад, я бы убил эта девушка для вас. |
| I thought you said this hike was an hour tops. | НАШЕ ВРЕМЯ Ты вроде говорил, что мы доберемся за час. |
| We got one hour of daylight left. | У нас есть час до заката. |
| It took 1 hour 23 minutes by train. | Если ехать на электричке, это займет 1 час 23 минуты. |
| The president will be thanking the agency at a press conference within the hour. | Через час президент поблагодарит агентство на пресс-конференции. |
| We throw this bucket into the freezer for an hour. | Кладём это дело в морозилку на час. |
| Gregson called the prison an hour ago. | Грегсон позвонил в тюрьму час назад. |
| Well, that's it for an hour. | Что ж, это примерно на час. |
| She nursed that drink for, like, an hour. | Она пила этот напиток где-то час. |
| I'm on seven quid an hour. | Я - семь фунтов в час. |
| She took 20 grand in cash out of Olivia's trust fund, an hour ago. | Час назад она забрала 20 тысяч фунтов из трастового фонда Оливии, наличными. |
| An hour later, it went viral. | А час спустя это разошлось по всей сети. |
| I'm already an hour late. | И так уже на час опоздал. |
| Please. We will now break for one hour. | Господа, мы прервемся на час. |
| It got pulled an hour after it posted. | Было удалено через час после публикации. |
| You know I need at least an hour to tie a Windsor knot. | Ты же знаешь, что мне нужен где-то час, чтобы завязать Виндзорский узел. |
| I just reported for duty an hour... | Я только час назад заступил на пост... |
| I hope you feel the same way an hour from now. | Надеюсь, через час вы будете думать точно так же. |
| I'm interested in $30 an hour. | Мне интересны 30$ в час. |
| 'Cause I cannot stay for more than like, an hour. | Потому что я не могу остаться больше чем на час. |
| I was supposed to be drunk an hour ago. | Я собирался напиться еще час назад. |
| I ran out of film an hour ago. | Фотоплёнка закончилась у меня ещё час назад. |
| In the next test, they'll facing off At a more realistic highway speed of 60 miles an hour. | В следующем тесте, они доберутся до более реалистичной для трассы скорости в 95 километров в час. |