I think I'm a good way for her to kill an hour after she drops her kids off at school. |
Я думаю, я хороший способ для нее, чтобы убить час после того, как она отвозит своих детей в школу. |
Let's use the hour, then, okay? |
Давайте потратим этот час с пользой. |
And there was a man here an hour ago that I think was your husband. |
А час назад ко мне заходил мужчина. |
What are they doing headed up the road at this hour? |
Куда они направляются по этой дороге в такой час? |
Let's get an I.V. morphine infusion at 4 milligrams an hour. |
Поставьте ему морфий внутривенно, 4 миллиграмма в час. |
There's a speed limit in this state, Mr. Neff. 45 miles an hour. |
В этом штате есть предел скорости - 45 миль в час. |
So I guess the time of death was a good hour before that. |
Поэтому я думаю, что он был убит где-то за час до этого. |
And why do you remind 1 hour before the meeting? |
А почему вы напоминаете за час до встречи? |
But you'll pay two dollars more an hour and they'll be loyal to the service, not to you. |
Вы заплатите на два доллара в час больше, и они будут преданы своей службе, но не вам. |
We've been walking for, like, an hour and we still haven't found the nachos. |
Мы уже час тут крутимся, и никак не найдем чипсы. |
It started off as a good idea, but it just turned into an hour of women complaining about their husbands. |
Сначала это была довольно неплохая идея, но теперь это лишь час, когда женщины жалуются на своих мужей. |
Well, you left me waiting at the restaurant for an hour, so I figured I'd show up here. |
Ну, ты заставила меня прождать в ресторане час, так что я решила, приду-ка я сюда. |
Daddy, how much money do you make in one hour? |
Папочка, сколько денег ты зарабатываешь в час? |
Can I buy one hour of your free time. |
Могу я купить один час твоего свободного времени? |
Our elite-tier pricing would be... $950 an hour. |
Наша элитная цена будет скажем... 950 в час. |
She is alive, or was an hour ago. |
Она жива... или была жива час назад. |
Could you put them in your flat for an hour? |
Можешь положить их к себе в квартиру на час? |
Well, whoever it is, they have exactly one hour and 56 minutes to live. |
Кем бы он ни был, ему осталось жить час и 56 минут. |
That thing goes at two miles an hour! |
У него скорость три километра в час, не больше! |
It took me an hour to get him out of here. |
Только через час мне удалось его отсюда выгнать. |
Bobby James is the man he's going to be fighting in one hour |
Бобби Джеймс - тот, кому ему придется противостоять через час |
I mean, Alice gets, like, 50 in the first hour that she posts. |
Элис получила около 50-ти только за первый час. |
You can choose to relive this hour over and over, or you can take advantage of our express checkout system. |
Вы можете проживать этот час вновь и вновь, или воспользоваться нашей экспресс системой. |
An hour, And some innocent guy almost gets killed? |
Один час, и какого-то невинного парня чуть не убили. |
Whatever the case, I would like like a refund for that hour of usage. |
Как бы там ни было, я хочу, чтобы мне возместили этот час. |