Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
I think I'm a good way for her to kill an hour after she drops her kids off at school. Я думаю, я хороший способ для нее, чтобы убить час после того, как она отвозит своих детей в школу.
Let's use the hour, then, okay? Давайте потратим этот час с пользой.
And there was a man here an hour ago that I think was your husband. А час назад ко мне заходил мужчина.
What are they doing headed up the road at this hour? Куда они направляются по этой дороге в такой час?
Let's get an I.V. morphine infusion at 4 milligrams an hour. Поставьте ему морфий внутривенно, 4 миллиграмма в час.
There's a speed limit in this state, Mr. Neff. 45 miles an hour. В этом штате есть предел скорости - 45 миль в час.
So I guess the time of death was a good hour before that. Поэтому я думаю, что он был убит где-то за час до этого.
And why do you remind 1 hour before the meeting? А почему вы напоминаете за час до встречи?
But you'll pay two dollars more an hour and they'll be loyal to the service, not to you. Вы заплатите на два доллара в час больше, и они будут преданы своей службе, но не вам.
We've been walking for, like, an hour and we still haven't found the nachos. Мы уже час тут крутимся, и никак не найдем чипсы.
It started off as a good idea, but it just turned into an hour of women complaining about their husbands. Сначала это была довольно неплохая идея, но теперь это лишь час, когда женщины жалуются на своих мужей.
Well, you left me waiting at the restaurant for an hour, so I figured I'd show up here. Ну, ты заставила меня прождать в ресторане час, так что я решила, приду-ка я сюда.
Daddy, how much money do you make in one hour? Папочка, сколько денег ты зарабатываешь в час?
Can I buy one hour of your free time. Могу я купить один час твоего свободного времени?
Our elite-tier pricing would be... $950 an hour. Наша элитная цена будет скажем... 950 в час.
She is alive, or was an hour ago. Она жива... или была жива час назад.
Could you put them in your flat for an hour? Можешь положить их к себе в квартиру на час?
Well, whoever it is, they have exactly one hour and 56 minutes to live. Кем бы он ни был, ему осталось жить час и 56 минут.
That thing goes at two miles an hour! У него скорость три километра в час, не больше!
It took me an hour to get him out of here. Только через час мне удалось его отсюда выгнать.
Bobby James is the man he's going to be fighting in one hour Бобби Джеймс - тот, кому ему придется противостоять через час
I mean, Alice gets, like, 50 in the first hour that she posts. Элис получила около 50-ти только за первый час.
You can choose to relive this hour over and over, or you can take advantage of our express checkout system. Вы можете проживать этот час вновь и вновь, или воспользоваться нашей экспресс системой.
An hour, And some innocent guy almost gets killed? Один час, и какого-то невинного парня чуть не убили.
Whatever the case, I would like like a refund for that hour of usage. Как бы там ни было, я хочу, чтобы мне возместили этот час.