Примеры в контексте "Hour - Час"

Примеры: Hour - Час
The hour rushes to Spartacus' end. Грядёт час, когда со Спартаком будет покончено.
That's, like, a dollar an hour. Это же по доллару в час.
I don't know, maybe an hour or more. Не знаю, может, час или больше.
Another hour and we'd have been gone. Еще час, и мы бы уже уехали.
Give me an hour... it'll look less suspicious Улица Франкеви. Но дайте мне час, чтобы всё выглядело не так подозрительно.
The running time of the concert is 1 hour and 38 minutes. Время концерта - 1 час и 38 минут.
And not to mention the seven or eight mile an hour wind. И не забудьте про ветер со скоростью тринадцать миль в час.
He's dressed an hour before we're supposed to leave. Он оделся за час до выхода, а потом топтался у моей комнаты, глядя на часы.
They run over 40 miles an hour. Они бегают быстрее сорока миль в час.
I can't believe we sat in traffic for an hour. Я не верю, что мы час проторчали в пробке.
I have an hour until my ID case. У меня есть час до одного дела.
Looks like he walked in almost an hour before the shooting. Он пришел почти за час до начала стрельбы.
I charge $100 an hour plus expenses. Я беру 100 долларов в час плюс расходы.
This is for New Orleans in her hour of need. Это ради Нового Орлеана в час нужды.
Neighbors saw a white couple fitting your description get out of it an hour ago. Соседи видели белую пару, похожую на вас, выходящую из него час назад.
Rachel and Devin Lawson, brother and sister, got sandwiched at 80 miles an hour. Рэйчел и Дэвин Лоусон, брат и сестра. Автоавария на скорости 130 км\час.
Our happy hour wash starts today. Наш счастливый час для стирки начнётся сегодня.
Morning mass doesn't start for another hour. Утренняя месса начнется лишь через час.
Send this to Mycroft, Be back here on the hour. Отправь это Майкрофту. И возвращайтесь через час.
An hour after Bova and three others were confirmed dead. Спустя час Бова и еще трое человек были застрелены.
Happy hour wash in my new jam. Счастливый час для стирки моя новая радость.
We expect you here within the hour, Director. Мы ждем Вас через час, Директор.
Flora Harris was reported missing by her grandparents an hour before we went on the air. Бабушка и дедушка Флоры Харрис объявили её в розыск за час до нашего эфира.
Just tell me if I'm looking at 20 minutes or an hour or... Просто скажите, сколько мне ждать - 20 минут, час или...
You've been trying to get me to sleep for an hour. Ты уже час уговариваешь меня лечь спать.