The hour rushes to Spartacus' end. |
Грядёт час, когда со Спартаком будет покончено. |
That's, like, a dollar an hour. |
Это же по доллару в час. |
I don't know, maybe an hour or more. |
Не знаю, может, час или больше. |
Another hour and we'd have been gone. |
Еще час, и мы бы уже уехали. |
Give me an hour... it'll look less suspicious |
Улица Франкеви. Но дайте мне час, чтобы всё выглядело не так подозрительно. |
The running time of the concert is 1 hour and 38 minutes. |
Время концерта - 1 час и 38 минут. |
And not to mention the seven or eight mile an hour wind. |
И не забудьте про ветер со скоростью тринадцать миль в час. |
He's dressed an hour before we're supposed to leave. |
Он оделся за час до выхода, а потом топтался у моей комнаты, глядя на часы. |
They run over 40 miles an hour. |
Они бегают быстрее сорока миль в час. |
I can't believe we sat in traffic for an hour. |
Я не верю, что мы час проторчали в пробке. |
I have an hour until my ID case. |
У меня есть час до одного дела. |
Looks like he walked in almost an hour before the shooting. |
Он пришел почти за час до начала стрельбы. |
I charge $100 an hour plus expenses. |
Я беру 100 долларов в час плюс расходы. |
This is for New Orleans in her hour of need. |
Это ради Нового Орлеана в час нужды. |
Neighbors saw a white couple fitting your description get out of it an hour ago. |
Соседи видели белую пару, похожую на вас, выходящую из него час назад. |
Rachel and Devin Lawson, brother and sister, got sandwiched at 80 miles an hour. |
Рэйчел и Дэвин Лоусон, брат и сестра. Автоавария на скорости 130 км\час. |
Our happy hour wash starts today. |
Наш счастливый час для стирки начнётся сегодня. |
Morning mass doesn't start for another hour. |
Утренняя месса начнется лишь через час. |
Send this to Mycroft, Be back here on the hour. |
Отправь это Майкрофту. И возвращайтесь через час. |
An hour after Bova and three others were confirmed dead. |
Спустя час Бова и еще трое человек были застрелены. |
Happy hour wash in my new jam. |
Счастливый час для стирки моя новая радость. |
We expect you here within the hour, Director. |
Мы ждем Вас через час, Директор. |
Flora Harris was reported missing by her grandparents an hour before we went on the air. |
Бабушка и дедушка Флоры Харрис объявили её в розыск за час до нашего эфира. |
Just tell me if I'm looking at 20 minutes or an hour or... |
Просто скажите, сколько мне ждать - 20 минут, час или... |
You've been trying to get me to sleep for an hour. |
Ты уже час уговариваешь меня лечь спать. |