An hour's break would not help us. |
Перерыв на час ничего нам не даст. |
I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. |
Я хотел бы сделать еще два кратких замечания в этот поздний час в пятницу во второй половине дня. |
We were deeply moved by the global solidarity displayed in the hour of our distress and need. |
Мы также были глубоко тронуты глобальной солидарностью, проявленной в час нашего горя и нужды. |
Legal status of convicted persons - 1 hour. |
Правовой статус осужденных - 1 час. |
Registration process takes little time. It usually takes 1 hour for com.ua domains. |
Процесс регистрации доменного имени происходит быстро, для доменов com.ua это как правило, 1 час. |
Taxis can also be rented by the hour or for longer periods. |
Такси также могут быть снято на час или на более долгое время. |
And when you clearly realize that an hour - it is so little... |
Вот когда совершенно отчетливо понимаешь, что час - это так мало... |
A treatment lasts between 40 minutes and 1 hour. |
Лечения длится от 40 минут и 1 час. |
Some diseases or dysfunctions require caution in the hour of receiving or giving a massage. |
Некоторые болезни или дисфункции требует осторожности в час получение или предоставление массаж. |
And for the hour your site will appear in the list of participants. |
И за час ваш сайт появится в списке участников проекта. |
On Sundays, breakfast starts an hour later. |
По воскресеньям завтрак сервируется на час позже. |
Another hour by bus and here you are. |
Потом еще час на автобусе - и ты на месте. |
Matthew walks an hour to a farmhouse to try to get help for his family. |
Мэттью час идёт к фермерскому дому, чтобы попытаться получить помощь своей семье. |
Metallica was forced to cancel the second hour of the show, but promised to return to the city for another performance. |
Metallica была вынуждена отменить второй час шоу, но пообещала вернуться в город на очередное выступление. |
The commander warns that with increasing instability in the area, he can only promise one hour of protection. |
Командир предупреждает, что с ростом нестабильности в регионе, он может только пообещать один час охраны. |
Every additional minute or two adds up to another hour of debate in the Council. |
Любая дополнительная минута или две будут означать еще один дополнительный час прений в Совете. |
He was held for no reason for almost an hour while he was subjected to various checks. |
Его удерживали без объяснения причин почти целый час, подвергая разного рода проверкам. |
The aircraft passenger manifest will be provided one hour in advance of the arrival of the aircraft in Baghdad. |
Авиационный пассажирский манифест будет предоставляться за час до прибытия воздушного судна в Багдад. |
From the airport, take an Etna Trasporti bus that arrives in Taormina in approximately 1 hour. |
На автобусной станции аэропорта сесть на автобус Этна Транспорт (Etna Trasporti), который приблизительно за час доставит Вас в Таормину. |
Please arrive no earlier than one hour before the show. |
Просим приезжать не позднее чем за час до представления. |
Approximately one hour later, Huberty returned home in a contented mood. |
Примерно через час, Хьюберти вернулся домой в довольном настроении. |
The maximum continuity of a seminar is 1 hour (included 15 min for questions). |
Максимальная длительность семинара - один час (включая 15 мин. на вопросы зала). |
Flight route Szczecin (airport Goleniów - London) is only 1 hour and 40 minutes. |
Маршрут полета Щецин (аэропорт Goleniów - Лондон) только 1 час и 40 минут. |
When trains are delayed for an hour or more, it may even appear in the newspaper. |
Когда поезд опаздывает на час или более, об этом может даже появиться заметка в газете. |
Despite a couple of delays due to bad weather, the rocket was launched only one hour behind schedule. |
Несмотря на пару задержек из-за плохой погоды, ракета была запущена с отставанием от графика всего в 1 час. |