| An hour's break would not help us. | Перерыв на час ничего нам не даст. |
| I would like to make two more brief points at this late hour on a Friday afternoon. | Я хотел бы сделать еще два кратких замечания в этот поздний час в пятницу во второй половине дня. |
| We were deeply moved by the global solidarity displayed in the hour of our distress and need. | Мы также были глубоко тронуты глобальной солидарностью, проявленной в час нашего горя и нужды. |
| Legal status of convicted persons - 1 hour. | Правовой статус осужденных - 1 час. |
| Registration process takes little time. It usually takes 1 hour for com.ua domains. | Процесс регистрации доменного имени происходит быстро, для доменов com.ua это как правило, 1 час. |
| Taxis can also be rented by the hour or for longer periods. | Такси также могут быть снято на час или на более долгое время. |
| And when you clearly realize that an hour - it is so little... | Вот когда совершенно отчетливо понимаешь, что час - это так мало... |
| A treatment lasts between 40 minutes and 1 hour. | Лечения длится от 40 минут и 1 час. |
| Some diseases or dysfunctions require caution in the hour of receiving or giving a massage. | Некоторые болезни или дисфункции требует осторожности в час получение или предоставление массаж. |
| And for the hour your site will appear in the list of participants. | И за час ваш сайт появится в списке участников проекта. |
| On Sundays, breakfast starts an hour later. | По воскресеньям завтрак сервируется на час позже. |
| Another hour by bus and here you are. | Потом еще час на автобусе - и ты на месте. |
| Matthew walks an hour to a farmhouse to try to get help for his family. | Мэттью час идёт к фермерскому дому, чтобы попытаться получить помощь своей семье. |
| Metallica was forced to cancel the second hour of the show, but promised to return to the city for another performance. | Metallica была вынуждена отменить второй час шоу, но пообещала вернуться в город на очередное выступление. |
| The commander warns that with increasing instability in the area, he can only promise one hour of protection. | Командир предупреждает, что с ростом нестабильности в регионе, он может только пообещать один час охраны. |
| Every additional minute or two adds up to another hour of debate in the Council. | Любая дополнительная минута или две будут означать еще один дополнительный час прений в Совете. |
| He was held for no reason for almost an hour while he was subjected to various checks. | Его удерживали без объяснения причин почти целый час, подвергая разного рода проверкам. |
| The aircraft passenger manifest will be provided one hour in advance of the arrival of the aircraft in Baghdad. | Авиационный пассажирский манифест будет предоставляться за час до прибытия воздушного судна в Багдад. |
| From the airport, take an Etna Trasporti bus that arrives in Taormina in approximately 1 hour. | На автобусной станции аэропорта сесть на автобус Этна Транспорт (Etna Trasporti), который приблизительно за час доставит Вас в Таормину. |
| Please arrive no earlier than one hour before the show. | Просим приезжать не позднее чем за час до представления. |
| Approximately one hour later, Huberty returned home in a contented mood. | Примерно через час, Хьюберти вернулся домой в довольном настроении. |
| The maximum continuity of a seminar is 1 hour (included 15 min for questions). | Максимальная длительность семинара - один час (включая 15 мин. на вопросы зала). |
| Flight route Szczecin (airport Goleniów - London) is only 1 hour and 40 minutes. | Маршрут полета Щецин (аэропорт Goleniów - Лондон) только 1 час и 40 минут. |
| When trains are delayed for an hour or more, it may even appear in the newspaper. | Когда поезд опаздывает на час или более, об этом может даже появиться заметка в газете. |
| Despite a couple of delays due to bad weather, the rocket was launched only one hour behind schedule. | Несмотря на пару задержек из-за плохой погоды, ракета была запущена с отставанием от графика всего в 1 час. |