| But at that hour, he's in the game room anyway. | В этот час, во всяком случае, он в игорном зале. |
| We are having guests for laughing hour. | У нас гости в Час Смеха. Не присоединитесь? |
| Look, it's like an hour wait for a table. | Послушай, похоже нам час ждать столик |
| And I find that the first hour of the day goes by a lot quicker than the second seven hours. | И я заметил, что первый час рабочего дня проходит быстрее, чем остальные семь. |
| If what that tape says is true... then in one hour, the front door will open. | Если то, что мы слышали на пленке - правда... то дверь откроется через час. |
| That can't wait an hour? | И это не может подождать всего час? |
| I was with Joshua for an hour today, and he has not asked me out. | Я была с Джошуа сегодня целый час, и он не пригласил меня на свидание. |
| I must've watched her for, like, an hour. | Должно быть, я там целый час простоял, глядя на неё. |
| Anna's announcement about the "Live Aboard" program is scheduled to begin in less than an hour. | Анна объявила, что программа "Жизнь на борту" начинается менее чем через час. |
| Now, I'll be back, one hour, darling. | Я вернусь через час, дорогой. |
| Midnight, the hour of crimes! | Ах, полночь - час преступлений! |
| An hour at three seventy five ought to do it. | Час на полную катушку и готово. |
| Why did you call me at this hour? | Почему вы вызвали меня в этот час? |
| I'm not sure that blocking the entire street at rush hour and intimidating the PSB is my idea of subtle. | Не уверена, что блокировка всей улицы в час пик и угроза СНП, мое понимание коварства. |
| Literally an hour ago, I was complaining about being surrounded by men all day every day at work. | Фактически час назад я жаловалась на то, что окружена мужчинами на работе 24\7. |
| An hour in the shower scrubbing yourself raw, and a pint of Haagen-Dazs on the couch. | Час в душе, оттирая себя до боли, и пинта мороженого на диване. |
| Didn't school start an hour ago? | Разве занятия начались не час назад? |
| Can it make a sharp turn at 70 miles an hour? | Она может сделать крутой поворот при 70 милях в час? |
| Haven't been able to get a pulse from this baby for an hour. | Я уже час не могу нащупать пульс ребёнка. |
| The entire Radley crew is held hostage in a room for an hour and told to smile more. | Вся команда "Рэдли" на час собирается в комнате и говорят улыбаться больше. |
| We're not liking him as much as we did an hour ago. | Он нам подходит не так, как час назад. |
| I don't trust this psyche to anyone who costs less than $400 an hour. | Я не доверю себя кому-то, кто стоит дешевле, чем 400 долларов в час. |
| An hour ago your father hijacked a plane with hostages | Час назад ваш отец захватил самолет с заложниками. |
| And only because it's rush hour. | И только потому что сейчас час пик |
| So, I'll give you one hour to decide whether you want to ruin his life or yours. | Я даю вам час чтобы решить, хотите вы разрушить его жизнь, или свою. |