I'm headed home in the middle of the night when, out of nowhere, this guy grabs me. |
Я направляюсь домой посреди ночи, а этот парень появляется из ниоткуда и хватает меня. |
You didn't say a word on the way home. |
Ни слова не сказал по пути домой. |
I... was travelling home when the bandits took me. |
Я... ехала домой, когда меня захватили разбойники. |
No, I'm only taking him home. |
Нет, я отвожу его домой. |
I Called home and Antonietta told me... |
Я звонил тебе домой и Антоньетта сказала мне... |
I'll take it home for Gretchen to eat tonight for diner. |
Отнесу домой Гретхен, пусть поужинает. |
The last time we skyped he said he might be coming home soon. |
В последний наш разговор по скайпу, он сказал, что скоро сможет вернуться домой. |
You know, when I eventually return home, I'll need someone at my side to protect my interests. |
Знаешь, когда я в конце концов вернусь домой, мне нужен кто-нибудь на моей стороне, чтобы защищать мои интересы. |
Then he came home and killed her. |
Затем он вернулся домой и убил ее. |
Thank you for letting us into your home. |
Спасибо, что пустили нас к себе домой. |
I'm going home. I'll call you in the morning. |
Я возвращаюсь домой, позвоню утром. |
You enjoy your walk home okay. |
Слушай, иди-ка ты домой, ладно? |
They poked their eyes out... and sent them home like that. |
Они выкололи им глаза, а потом отправили домой. |
I'm just telling you that I'm going home. |
Я просто хочу сообщить Вам, что я иду домой. |
Then I went home and now I'll go see my troops. |
Потом я пошел домой, а теперь я пойду и проверю свою армию. |
Well, I reckon I best get you home then. |
Тогда, полагаю, следует отвезти тебя домой. |
He could have run her home... |
Он мог предложить подвезти ее домой... |
I get to take my bride home again. |
Я опять приведу домой мою невесту. |
I get a job, and you're going home. |
Я получила работу, и вы возвращаетесь домой. |
And what I saw when I got home made me sick. |
И то что я увидел вернувшись домой, повергло меня в шок. |
I could totally be going home this week. |
На этой неделе меня точно могут отправить домой. |
With great reluctance, he gave in to the impulse to run home and see for himself. |
Он поддался импульсу и побежал домой, чтобы самому удостовериться. |
I've decided to return here, home. |
Я решил вернуться сюда, домой. |
Since around a month ago, he suddenly was coming home late. |
Где-то около месяца назад он внезапно стал поздно возвращаться домой. |
Sigh. He's been coming home late recently because of overtime. |
Из-за сверхурочной работы он стал поздно приходить домой. |