Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
You can't take it home with you. Ты не можешь забрать его домой.
I believe they're sending nonmedical personnel home. Думаю, они отпускают немедицинский персонал домой.
And when we came home, dad was... И когда мы пришли домой, папа был...
We voted and sent Eddie home. Мы проголосовали и отправили Эдди домой.
Me going home was the wrong call and I said so. Отправить меня домой было неправильным решением, и я об этом сказал.
There were so very many of us soldiers whose bodies never returned home. Было так много солдатов, чьи тела так и не вернули домой.
I'll meet you at the elevators to carpool home. Встречу тебя у лифта, вместе домой поедем.
I'm waiting to take old Lady Grantham home. Мне еще нужно отвезти домой старую леди Грэнтэм.
She's gone home now, but she's still very ill. Её отпустили домой, но она всё еще очень больна.
I got home around 1:00. Я пришла домой около часа ночи.
When Walden was a little boy, he used to bring home sick, helpless animals all the time. Когда Уолден был маленький, он постоянно приносил домой больных, беспомощьных животных.
Grant me a boon that my uncle returns home today. Сделай так, чтобы дядя вернулся домой сегодня.
I'm on the next plane home. Я лечу домой первым же самолётом.
All right then, take him home. Тогда хорошо, забери его домой.
And then when I lost my arm, they sent me home. Потом, когда я потерял свою руку, они отправили меня домой.
No, you came home missing a front tooth, - fighting with that Murphy boy. Нет, ты пришла домой без переднего зуба, подравшись с парнишкой Мёрфи.
In fact, she won't be coming home. По правде говоря, она вообще не придет домой.
I was unwell, so I came home. И мне вдруг стало плохо, я пришла домой.
I'll call Neal, have him send her home. Я позвоню Нилу, скажу ему отправить ее домой.
This is nice, you coming home for lunch. Как хорошо, что ты пришел на ланч домой.
Now I have to walk home alone in the dark. А теперь мне придется одной в темноте идти домой.
Stop it or I'm going home. Заканчивай это или я ухожу домой.
The only place it's going is in our suitcase home. Он в чемодане отправится с нами домой.
Probably good you're going home. Тебе и вправду лучше поехать домой.
They can't stop us from going home. Они не могут не пустить нас домой.