| You can't take it home with you. | Ты не можешь забрать его домой. |
| I believe they're sending nonmedical personnel home. | Думаю, они отпускают немедицинский персонал домой. |
| And when we came home, dad was... | И когда мы пришли домой, папа был... |
| We voted and sent Eddie home. | Мы проголосовали и отправили Эдди домой. |
| Me going home was the wrong call and I said so. | Отправить меня домой было неправильным решением, и я об этом сказал. |
| There were so very many of us soldiers whose bodies never returned home. | Было так много солдатов, чьи тела так и не вернули домой. |
| I'll meet you at the elevators to carpool home. | Встречу тебя у лифта, вместе домой поедем. |
| I'm waiting to take old Lady Grantham home. | Мне еще нужно отвезти домой старую леди Грэнтэм. |
| She's gone home now, but she's still very ill. | Её отпустили домой, но она всё еще очень больна. |
| I got home around 1:00. | Я пришла домой около часа ночи. |
| When Walden was a little boy, he used to bring home sick, helpless animals all the time. | Когда Уолден был маленький, он постоянно приносил домой больных, беспомощьных животных. |
| Grant me a boon that my uncle returns home today. | Сделай так, чтобы дядя вернулся домой сегодня. |
| I'm on the next plane home. | Я лечу домой первым же самолётом. |
| All right then, take him home. | Тогда хорошо, забери его домой. |
| And then when I lost my arm, they sent me home. | Потом, когда я потерял свою руку, они отправили меня домой. |
| No, you came home missing a front tooth, - fighting with that Murphy boy. | Нет, ты пришла домой без переднего зуба, подравшись с парнишкой Мёрфи. |
| In fact, she won't be coming home. | По правде говоря, она вообще не придет домой. |
| I was unwell, so I came home. | И мне вдруг стало плохо, я пришла домой. |
| I'll call Neal, have him send her home. | Я позвоню Нилу, скажу ему отправить ее домой. |
| This is nice, you coming home for lunch. | Как хорошо, что ты пришел на ланч домой. |
| Now I have to walk home alone in the dark. | А теперь мне придется одной в темноте идти домой. |
| Stop it or I'm going home. | Заканчивай это или я ухожу домой. |
| The only place it's going is in our suitcase home. | Он в чемодане отправится с нами домой. |
| Probably good you're going home. | Тебе и вправду лучше поехать домой. |
| They can't stop us from going home. | Они не могут не пустить нас домой. |