Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
I just really need to bring Joey home, and then I want us to talk. Мне действительно нужно вернуть Джоуи домой, и потом я хочу, чтобы мы поговорили.
She sent me to come take you home. Она послала меня, чтобы я забрал тебя домой.
Wait here and I'll take you home. Подождите здесь, я отвезу вас домой.
Howard, I have to go to the bathroom and no one will take me home. Говард, мне нужно в туалет и никто не отвезет меня домой.
He came home and locked himself in the bathroom with the hammer. Он пришел домой и заперся с молотком в ванной.
I'd like to take you home, serena. Я хочу отвезти тебя домой, Сирена.
LEO: Take her home now and get rid of the other two. Отвези ее домой сейчас и избавься от этих твоих тоже.
Nora was still awake when I got home, just standing over the crib staring at the kid. Нора уже проснулась, когда я возвратилась домой, просто стояла над детской кроваткой, глядя на малыша.
I got to figure out a way to find your dad... and get you home. Мне нужно придумать способ, как найти твоего отца... и отправить тебя домой.
What if I can only get you home? Что, если я смогу вернуть домой только тебя одну?
By the time he got home the war was over. К тому времени, как он вернулся домой, война уже кончилась.
But I remember him coming home from a hunt. Я помню, как он возвращался домой с охоты.
Listen, what I want to do is get you home. Послушайте, я хочу доставить вас домой.
Last Christmas, I came home with lipstick on my collar. На прошлое рождество я пришёл домой со следами помады на шее.
But I came home and you should have been here. Но я вернулся домой, и вы должны быть здесь.
If she wins, she takes my money home. Если же выигрывает, то уносит деньги домой.
I'm glad I asked you to take me home. Я рада, что попросила вас отвезти меня домой.
We buy him a bus ticket, send him home. Купим ему билет на автобус и отправим домой.
I had to take Max home because he'd had it but he wanted to party on. Мне пришлось проводить Макса домой, потому что он перебрал и хотел еще.
And when I'm home I'm too tired to do anything. И слишком устаю, чтобы делать что-то ещё, когда возвращаюсь по вечерам домой.
I felt duty to return home and tell our parents what happened. Я чувствовал свою обязанность вернуться домой и рассказать нашим родителям, что произошло.
He brought home the bones and sent them for analysis. Он привез кости домой и отправил их на анализ.
Patrick, said he returned home from the supermarket to find her mutilated with a knife taken from the kitchen. Патрик, утверждал, что вернулся домой из супермаркета и нашел ее изуродованной ножом, взятым из кухни.
And we'll get you home in no time. А мы постараемся отправить вас домой как можно скорее.
Looks like it's time to send some girls home. Похоже, пришло время отправить кого-то домой.