| Let me drive you home Momo. | Давай, я отвезу тебя домой, Момо. |
| Your sister sabotaged our spell to bring Andy home. | Твоя сестра обманула нас с заклинанием, которое бы вернуло Энди домой. |
| And I wasn't kind when he got home. | Я была не в лучших чувствах, когда он вернулся домой. |
| Allow me to escort you home. | Я отнесу вас домой, с вашего разрешения. |
| Had I only found another way home. | Жаль, но иного пути домой я не нашла. |
| He came home absolutely wankered last night. | Вчера вечером он пришел домой в абсолютно невменяемом состоянии. |
| Just trying to catch you before going home. | Просто хотела поговорить, до того, как пойти домой. |
| Since you and the girls got home. | С тех пор, как вы с девочками пришли домой. |
| The night you said jeremy came home all upset. | Ты сказал, что в ту ночь Джереми пришел домой расстроенный. |
| I can't believe we will never return home. | Я не могу поверить, что мы никогда не вернемся домой. |
| She disappeared the night she got home. | Да. Она исчезла как раз в ночь, когда вернулась домой. |
| Mother cried all the way home. | В тот день мама проплакала всю дорогу домой. |
| Still, they won't let her home. | И тем не менее, домой они её не отпускают. |
| I suppose I got home around midnight. | Я полагаю, что я вернулся домой около полуночи. |
| Follows you home, peeps in your window. | Следит за тобой на пути домой. Заглядывает в твоё окно. |
| He came home drunk Thursday, looking for me. | В четверг он пришел домой пьяный и сразу начал искать меня. |
| Thanks for walking me home last night. | Спасибо за то, что проводил меня вчера домой. |
| I guess Grampa's coming home with us. | О, похоже, что дедушка едет домой с нами. |
| He says that Mollynever came home. | Он говорит, что Молли еще не возвращалась домой. |
| Now go straight home after school. | С этого момента после школы - бегом домой. |
| Do what you need to bring your daughter home. | Делай то, что должен, чтобы вернуть твою дочь домой. |
| Which means that afterwards, 49 couples drove home in stony silence. | И это значит, что после конкурса 49 пар ехали домой в гробовом молчании. |
| Glad you made it home safe. | Рада, что ты вернулся домой в целости и сохранности. |
| Shortly after Dan Gillespie returned home. | Сразу после того, как Дэн Гиллеспи вернулся домой. |
| Thank you for bringing him home. | Спасибо за то, что привез его домой. |