Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Pongo, I've got a ride home for you. Понго, я могу подвезти вас домой.
Please Oliver, drive me home. No. Оливер, пожалуйста, отвези меня домой.
So, I'll be by tomorrow to walk her home from school. Я заберу ее завтра из школы и провожу домой.
Just explain to us why you were at the home of Maggie Chen. Просто объясни нам, зачем ты пошла домой к Мэгги Чен.
When Lauren gets home, I have to find out. Когда Лорен придет домой, я узнаю.
I stayed for her press conference, then I went home. Я остался на пресс-конференции, а потом отправился домой.
I'm just glad you were there that night to take the girls home. Я просто рада, что ты была в ту ночь там и забрала девочек домой.
To help me think, I thought of going to a bar, but I came straight home. Чтобы лучше думалось, решил зайти в бар, но пришёл прямо домой.
Or if I would've told Kristin you were mine when I brought you home. Или если б я сказал Кристин что ты моя, когда привел тебя домой.
I drove by the accident on my way home. Я проезжала мимо аварии по пути домой.
And then maybe on the way home, we can stop... А потом, на пути домой, мы сможем заехать...
He comes home every couple of weeks. Он приезжает домой раз в две недели.
You know, son brings home his girlfriend to meet Dad. Знаете, сын приводит свою подругу домой, чтобы познакомить с отцом.
Bring her home, Mr. Diggle. Верните её домой, мистер Диггл.
I was instructed not to take you home. Мне приказали не везти вас домой.
Scott comes home and gets killed. Скотт пришел домой и был убит.
Man, I sent everyone home, man. Я отправил всех домой, мужик.
Sneaking home with her tail between her legs. Тайком возвращаться домой с поджатым хвостом.
You brought this little girl home, just like you did Darcy Blaine. Вы затащили эту девочку к себе домой, также, как и Дарси Блейн.
I didn't realize you were trying to take Maya home with you. Я не поняла, что ты пытался пригласить Майю к себе домой.
Overtime excuses, no coming home. Постоянные оправдания, не приходы домой.
Just let the boy walk home with it. Пусть мальчик идёт с ней домой.
She told me to take you home. Она сказать, чтобы я отвёз тебя домой.
Let me escort you home, please. Разрешите мне проводить вас домой, пожалуйста.
And when Victor comes home... we'll put our hands around his watch him die. И когда Виктор придет домой, мы вместе сомкнем наши руки не его шее... и будем наблюдать как он умирет.