Pongo, I've got a ride home for you. |
Понго, я могу подвезти вас домой. |
Please Oliver, drive me home. No. |
Оливер, пожалуйста, отвези меня домой. |
So, I'll be by tomorrow to walk her home from school. |
Я заберу ее завтра из школы и провожу домой. |
Just explain to us why you were at the home of Maggie Chen. |
Просто объясни нам, зачем ты пошла домой к Мэгги Чен. |
When Lauren gets home, I have to find out. |
Когда Лорен придет домой, я узнаю. |
I stayed for her press conference, then I went home. |
Я остался на пресс-конференции, а потом отправился домой. |
I'm just glad you were there that night to take the girls home. |
Я просто рада, что ты была в ту ночь там и забрала девочек домой. |
To help me think, I thought of going to a bar, but I came straight home. |
Чтобы лучше думалось, решил зайти в бар, но пришёл прямо домой. |
Or if I would've told Kristin you were mine when I brought you home. |
Или если б я сказал Кристин что ты моя, когда привел тебя домой. |
I drove by the accident on my way home. |
Я проезжала мимо аварии по пути домой. |
And then maybe on the way home, we can stop... |
А потом, на пути домой, мы сможем заехать... |
He comes home every couple of weeks. |
Он приезжает домой раз в две недели. |
You know, son brings home his girlfriend to meet Dad. |
Знаете, сын приводит свою подругу домой, чтобы познакомить с отцом. |
Bring her home, Mr. Diggle. |
Верните её домой, мистер Диггл. |
I was instructed not to take you home. |
Мне приказали не везти вас домой. |
Scott comes home and gets killed. |
Скотт пришел домой и был убит. |
Man, I sent everyone home, man. |
Я отправил всех домой, мужик. |
Sneaking home with her tail between her legs. |
Тайком возвращаться домой с поджатым хвостом. |
You brought this little girl home, just like you did Darcy Blaine. |
Вы затащили эту девочку к себе домой, также, как и Дарси Блейн. |
I didn't realize you were trying to take Maya home with you. |
Я не поняла, что ты пытался пригласить Майю к себе домой. |
Overtime excuses, no coming home. |
Постоянные оправдания, не приходы домой. |
Just let the boy walk home with it. |
Пусть мальчик идёт с ней домой. |
She told me to take you home. |
Она сказать, чтобы я отвёз тебя домой. |
Let me escort you home, please. |
Разрешите мне проводить вас домой, пожалуйста. |
And when Victor comes home... we'll put our hands around his watch him die. |
И когда Виктор придет домой, мы вместе сомкнем наши руки не его шее... и будем наблюдать как он умирет. |