Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Even Al Capone called home on Mother's Day. Даже Аль Капоне звонил домой на день Матери.
When you called me about taking Nicky home, you didn't sound so good. Когда ты мне звонил чтобы я забрал Никки домой, у тебя был грустный голос.
All right, I'm on my way home. Понял, я на пути домой.
Came home, celebrated with a Snickers, went into my second anaphylactic shock. Возвращение домой отметил Сникерсом, впал во второй анафилактический шок.
Well, apparently, fish mom gets to bring home the fish. Как оказалось, мамы, работающие на рыбе, приносят домой рыбу.
The next news cycle, when the G8 summit has concluded, and our world leaders have returned home. Следующего цикла новостей, когда завершится Саммит Большой восьмерки, и наши мировые правители вернутся домой.
Guess who's taking the teacher home. Угадай, кто провожает учительницу домой.
Come on, love, we'll get you home. Идём, дорогуша, мы отвезём тебя домой.
It find that's the only thing that relaxes me on the way home. А для меня это единственная музыка, которая помогает расслабиться по пути домой.
I thought Mulder just went home. Я думал Малдер, только вернулся домой.
Only your wife can get you home. Только твоя жена может вернуть тебя домой.
Antoine, I might have to take the baby home. Антуан, ребёнка пора домой везти.
Let me drive you and your cello home so you get there in one piece. Позволь мне подвезти тебя и твою виолончель, чтобы вы добрались домой без приключений.
You'll be able to take her home by the end of the week. Вы сможете забрать ее домой к концу недели.
If you make sure she's home on time, then no. Если она поздно вернется домой - тогда буквально.
I just needed a ride home. Мне просто нужно было доехать домой.
Paratransit company says they drove Audrey and her father directly home from the precinct. Перевозчик сказал, что довез Одри и ее отца прямо домой из полицейского участка.
Let's get her home, warmed up. Давай заберем ее домой и согреем.
Take him home. It's a school night. Отвези его домой, ему завтра в школу.
I see that he hasn't lost his habit of coming home unexpected... Я вижу, что он не потерял свою привычку приходить домой неожиданно...
I'll take the girls home Father. Я провожу девушек домой, отец.
Eventually, we just took him home, still in his coma. В конце концов, мы просто забрали его домой, он всё ещё был в коме.
Landlord saw Burke stumble home a solid hour before Tate's bar fight. Владелец дома сказал, что Бурк пришел домой не менее, чем за час до драки в баре.
And we got three bass, and we took 'em home for dinner. Поймали трех окуней и повезли их домой на обед.
Mattie asked me to bring Sophie home anyway. Мэтти так или иначе попросила меня привезти Софи домой.