Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
No, we're returning home before it starts raining again. Давайте вернемся домой, прежде чем дождь начнется снова.
I'm, I'm heading home anyway. В любом случае я иду домой.
Actually, I'm looking forward to walking home solo. Сейчас я думаю пойти домой одна.
So I got home and she was in the cabin of the crane, like a banshee. Значит, я пришел домой, а она сидела в кабине крана как привидение.
Whoever stays in the longest takes home all the money. Кто останется в ней дольше всех, забирает все деньги домой.
I realized I need to pick up fabric paint on my way home. Я вдруг поняла, что мне надо купить краски для ткани по пути домой.
He obviously went back to his home even though he knew he was taking a risk. Он явно возвращался домой, хотя и знал, что это рискованно.
My shift is over, and I am going home. Моя смена закончилась, я иду домой.
I have the authority to send you home. У меня есть полномочия отправить тебя домой.
I'm going home now, goodbye. Мне теперь нужно домой, до свидания.
Now see that Mrs. Garrison gets home all right. Присмотрю, чтобы миссис Гаррисон благополучно добралась домой.
He said she put him in a wash basket and carried him home. Якобы, она положила его в корзину и отнесла домой.
You say you'll have a drink, but you really mean to take me home. Согласился выпить, а сам отведешь меня домой.
I'm so glad... you came home. Я тоже рада, что ты вернулся домой.
Well, let's home, I said. Ну, давайте, домой, я сказал.
If everything is in order, tomorrow will be able to return home. Если всё будет в порядке, завтра сможете вернуться домой.
His son was here but he went home. Его сын был здесь, но он ушёл домой.
So I brought her home and I took care of her myself. Так что я отвёз её домой и сам стал о ней заботиться.
On the boat home, he fell... mysteriously overboard and drowned. По дороге домой, он таинственным образом упал с лодки и утонул.
Those girls have nowhere to go, no way of getting home. Этим девушкам некуда пойти, домой не вернуться.
We could cut across the fields and maybe meet her on her way home. Мы можем срезать полем и, возможно, встретим её на пути домой.
When Hannah realised Father Brown had gone, she hurried home. Когда Ханна поняла, что патер Браун ушёл, она поспешила домой.
If you're ready, I thought I would escort you home. Если ты готова, я провожу тебя домой.
Don't worry, I'm sending you home with a year's supply of heart meds on the house. Не волнуйтесь, я отправлю вам домой годовой запас сердечных лекарств.
Guthrie was so miserable that he had to call his stepfather To come take him home. Гатри был так затравлен, что позвонил своему отчиму, чтобы тот забрал его домой.