| And I think we need to bring this new energy home. | И я думаю нам надо привнести эту новую энергию домой. |
| I'll probably send claire home in a few days. | Я выпишу Клэр домой через пару дней. |
| One day I got home from class to discover she cut off her pretty long hair. | Однажды я пришёл домой из колледжа и увидел, что она состригла свои прекрасные длинные волосы. |
| If they won't talk, send 'em home. | Если не хотят говорить, отправляй их домой. |
| And then when I started feeling dizzy, He said he would drive me home. | И когда мне стало дурно, он сказал, что отвезёт меня домой. |
| I don't think she's got anyone to take her home. | Не думаю, что кто-то может забрать её домой. |
| I was, when you got home. | Да, когда ты вернешься домой. |
| I'd just gotten home from my book-signing tour. | Я только что вернулся домой из своего автограф-тура. |
| I thought I would surprise Ellen by coming home a little early. | Я думал, что мог бы удивить Эллен, вернувшись домой немного раньше. |
| So I went home, and I found the alien on the floor. | Я отправилась домой, и нашла на полу пришельца. |
| We'll make sure someone gets you home. | Мы убедимся, чтобы вас отвезли домой. |
| Then he goes home, packs a few things and leaves. | Затем он идет домой, пакует некоторые вещи и уезжает. |
| Well, I think we might have to get you home. | Ну, думаю, мы могли бы отвезти домой. |
| Jolene, this isn't about going home or drugs or alcohol. | Джолин, дело не в том, чтобы ехать домой и не в алкоголе или наркотиках. |
| I met him for the first time when he came home. | Я встретила его в первый раз, когда он приехал домой. |
| I was supposed to take you home. | Но... я должен был доставить Вас домой. |
| You tell my mother to call me the minute she gets home. | Скажите маме, чтобы позвонила, как только придет домой. |
| Coming home, looking like something the cat dragged in. | Придя домой, как будто тебя притащила кошка. |
| You were always asleep when I got home from work. | Ты уже спала, когда я приходила домой с работы. |
| All this alien nonsense didn't start till I got home last night. | Вся ерунда с пришельцами не начиналась, пока я не вернулся домой прошлой ночью. |
| Spencer said that Toby was taking her home. | Спенсер сказала, что Тоби повел её домой. |
| You pulled me out of school so that we could be gone before Dad gets home. | Ты вырвала меня со школы, Чтобы мы могли уйти прежде, чем домой вернется отец. |
| I heard you went home early. | Слышала, ты ушла домой раньше. |
| But I love coming home and knowing you're behind the door. | Но я люблю приходить домой и знать, что в квартире меня ждёшь ты. |
| He had to return home for health reasons. | Он должен был вернуться домой по состоянию здоровья. |