| I'll get somebody to take you home. | Я попрошу, чтобы кто-нибудь отвез вас домой. |
| At least I had the good sense not to let you drive me home. | По крайней мере, у меня хватило остатков разума не позволить тебе отвезти меня домой. |
| She's stolen loads of books and taken them home one by one. | Она украла уже кучу книг и отнесла их домой по одной. |
| Then Liz goes to the doctor, and she comes home and tells me she's pregnant. | Потом Лиз идет к доктору, возвращается домой и говорит мне, что она беременна. |
| Just say I've gone home with a headache. | Просто скажите, что у меня заболела голова и я пошла домой. |
| If you do this, I'm going home. | Если ты сделаешь это, я уйду домой. |
| But I am getting a ticket home. | Но я хочу купить билет домой. |
| He turned me around, brought me home on his wing. | Он показал мне дорогу, привел домой на своем крыле. |
| You need the Cube to bring me home. | Чтобы вернуться домой, мне нужен куб. |
| I have to get this phone home before Melissa realizes that it's gone. | Мне надо отнести этот телефон домой, пока Мелисса не поняла, что он пропал. |
| Just push "preset one," she'll take you right home. | Просто нажми "маршрут номер один", и приедешь прямо домой. |
| I got home first, and the alarm was going off. | Я первой добралась домой, и сирена домашней безопасности уже верещала. |
| Welcome home, Mynheer Van Ryn. | Добро пожаловать домой, господин ван Райн. |
| Really, mom, I'm going home with dad. | Правда, мам, я иду домой с папой. |
| Going home would be a good idea. | Кажется, сейчас самое время вернуться домой, Баллин. |
| Marvin used to walk... past it on his way home from school. | Раньше Марвин ходил... мимо него по дороге из школы домой. |
| Whoever wins this whole shebang takes this baby home! | Тот, кто победит всех, заберет домой эту малышку! |
| She's one of my victims now. I'm taking her home. | Теперь она - одна из моих жертв, везу ее домой. |
| I didn't think you came home. | Я не думал, что ты вернешься домой. |
| Or they could be on their way home. | Или быть уже по дороге домой. |
| You need to turn around, and get yourself on home. | Тебе надо развернуться и топать домой. |
| I am ready to take you home. | Я готов, взять тебя домой. |
| He comes home, wants to eat... | Он приходит домой, хочет есть... |
| Couldn't get a cab, so I took the bus home. | Я не смог поймать такси и пришлось ехать домой на автобусе. |
| And I fell down, missed my stop, and had to walk home ten blocks in this downpour. | Упал, пропустил свою остановку и мне пришлось десять кварталов идти домой под этим ливнем. |