But he never made it home. |
Но он никогда не возвращался домой. |
He wanted to give his mother some closure by finally bringing home the body. |
Он хотел дать его матери некоторое завершение окончательно принеся домой тело. |
Well, you should be heading home soon. |
Что ж, тебе скоро пора домой. |
A couple of those nights, I probably should've just gone home. |
В парочку из тех ночей мне, пожалуй, следовало бы просто пойти домой. |
Now, come on, I'll take you home. |
Пошли, я отвезу тебя домой. |
So I stopped bringing girls home and I don't talk about them. |
Так что я перестал водить девчонок домой и даже заговаривать о них. |
That's why I'm home late. |
Вот почему я пришел домой поздно. |
Now Victoria and mommy are going home. |
Сейчас Виктория и мама пойдут домой. |
This way someone will have to take her home. |
В любом случае, кто-то же должен проводить ее домой. |
That he took you home and he was a bit drunk, too. |
Что он отвез тебя домой и еще что был слегка пьян. |
That night, when I got home, l thought over your details. |
Тем вечером, когда я пришел домой, я вспоминал детали. |
Just one glass of wine and a lift home afterwards. |
Только один бокал вина, сопровождение домой включено в программу. |
Mum, let's drop Ada home first. |
Мама, сначала мы отвезем домой Аду. |
I took them home for a bit of fun. |
Я взяла их домой, чтобы позабавиться. |
One day, Daddy brought home my new mom and a baby. |
Как-то раз папа привёл домой новую маму и малыша. |
I brought them home, just in case. |
Я отвезла их домой на всякий случай. |
Before Duman sends him home in a body bag. |
Пока Дюман не отправил его домой в похоронном мешке. |
Well, you can tell Connie you saw me and I sent you home. |
Можете сказать Конни, что вы навестили меня, и я отправил вас домой. |
I went home... and it didn't stop. |
И я ушла домой... А оно не прекращалось. |
It's lucky if he ever gets home by 9:00 at night. |
Это большая удача, если он возвращается домой в 9 вечера. |
And then, after that, we were driving home and... |
И после этого мы едем домой... и я не знаю, как это сказать. |
They're walking home, and, you know... and the guy's carrying the Sunday papers. |
И, знаешь, они идут домой и парень несет воскресные газеты. |
Deny your ill daughter treatment and take her home |
Подпишите отказ от лечения своей дочери и заберите ее домой. |
We do not return home until we conquer that village. |
Мы не вернемся домой пока не сразим эту деревню. |
And for those of you who are from Portland, welcome home. |
И те из вас, кто живет в Портланде - добро пожаловать домой. |