Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
If he doesn't start weeping again, send him home. Если не будет снова плача, отправить его домой.
Most automobile fatalities occur driving between work and home. Самые страшные автомобильные аварии случаются по дороге с работы домой.
She'll be here and I coming home, alone. Она останется здесь, а я вернусь домой, один.
Better take him home on this table. Отнесите его лучше домой на этом столе.
When I got home the next day... I found the telegram telling me the dreadful news about Roy. Когда я вернулась домой на следующий день... я нашла телеграмму со страшными новостями о Рое.
She came home that night furious. Тем вечером она вернулась домой в ярости.
Every time I came home, it was this wonderful homecoming. Каждый раз, когда я приезжаю домой, меня ожидает чудесный прием.
Take me home and you take me to my death. Отвезёшь меня домой - отправишь на верную смерть.
I'm sorry, but I shan't be coming home for the holidays. Жаль, что на праздники я не смогу приехать домой.
What are you doing now? - I'm going home. Чем занимаешься сейчас? - Собираюсь домой.
No, he'll take me home. Нет, он заберёт меня домой.
You can find your way home from there. Оттуда ты сможешь найти путь домой.
Locke returned to civilization three years after the Oceanic Six came home. Локк вернулся к цивилизации спустя три года после того, как "Шестерка Ошаник" вернулась домой.
They came home and found her taking a bath. Они пришли домой и нашли её в ванной.
I got a flat tyre, had to change it on the way home. У меня была спущена шина, пришлось поменять её по дороге домой.
I want to find the taxi driver that took Ripley Holden home on the night of the arcade opening. Хочу найти таксиста, который отвез Рипли Холдена домой в ночь открытия игрового зала.
Says he didn't take you straight home. Говорит, что отвез вас не прямо домой.
Then I walked home thinking about stuff and that, you know... Потом шел домой и раздумывал над всем этим, ну, понимаешь...
I can't remember where I was or what time I got home. Я не помню ни где я провел это время, ни в котором часу вернулся домой.
So he goes home and he can't find his wife anywhere. И вот он приходит домой, и нигде не может найти жену.
If it was just any girl... we'd kill you and take her home. Если бы это была обычная девушка... мы бы убили тебя и забрали ее домой.
The nice thing about traveling is going home. Самое лучшее в путешествиях - это возвращение домой.
But you must bring your friends home. Но ты должна приводить друзей домой.
Let me show you my plan for sending you home. Теперь, как я планирую послать тебя домой.
He'll be pleased when he gets home. Он обрадуется, когда придет домой.