Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
We'll stop by the liquor store on the way home. Мы зайдем винный магазин в пути домой.
You can tell her we're coming home for the ceremony. Скажи, мы возвращаемся домой на церемонию.
Come on, let me get you guys home. Ну же, ребята, давайте я отвезу вас домой.
Jamie came home from school upset the other day. Джейми пришел из школы домой вчера расстроенным.
You can get a taxi home. Я напишу адрес, вызовешь такси, вернешься домой.
She said for you to come right on home. Она сказала тебе немедленно отправляться домой.
You must be glad to be going home. Рады наверное, что пора домой.
Reluctantly, the steward lent me a carriage to take Eva home. Неохотно управляющий одолжил мне повозку, чтобы отвезти Еву домой.
On my way home, after that strange encounter with Martin, was when I first met Eva. По пути домой после этой странной встречи с Мартином я впервые встретил Еву.
Agent Lee, I thought you were on your way home. Агент Ли, я думал, вы уже на пути домой.
Don't take me home until I'm drunk... Не вези меня домой, пока я не напьюсь...
It must have happened while they was on their way home. Видимо, когда они возвращались домой.
But, boys, we're going home in the morning. Мальчики, утром мы вернёмся домой.
Ajussi, I'm going home now. Ачжосси, я уже еду домой.
I need someone to drive me home. Я хочу, чтобы кто-нибудь отвез меня домой.
She didn't even take him home afterwards. Она даже домой его не пригласила.
Welcome home. to the point, we don't recognize ourselves. Добро пожаловать домой. что не узнаем сами себя.
When I get lost, Quill takes me home. Если я заблудился, Квил ведет меня домой.
He comes home very late and not a single sale. Он очень поздно приходит домой и без денег.
He comes home late and doesn't sell a thing. Он приходит домой поздно, и не может ничего продать.
Tae Hoon, take her home. Тхэ Хун, отвези её домой.
And I would do my duty to them in returning them home. И я выполню свой долг перед ними, возвратив их домой.
I really must get him home before... Я должен доставить его домой перед...
Upon my return home, I found the streets conspicuously silent. По возвращении домой, я застал улицы особенно тихими.
Chris, I really think we should just get you home now. Крис, по-моему, лучше всего сейчас будет отвезти тебя домой.