Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
And then I am going to drive home... alone. А потом я поеду домой... Одна.
I'm like a lost puppy wandering through the wilderness, desperately trying to find my way home. Я как потерянный щенок, блуждающий в лесу, отчаянно пытающийся найти путь домой.
She was walking home from school, and this huge Great Dane came out of nowhere and bit her. Она возвращалась домой со школы, и огромный немецкий дог появился просто из неоткуда и укусил её...
Tell me where and get yourself off the streets and home. Скажи мне, где это, и убирайся с улицы, отправляйся домой.
David gave this to me when he got home. Дэвид подарил мне её, когда вернулся домой.
But I'm glad we're home. Но я рад, что мы вернулись домой.
And we will return to our home... together. И мы вернемся домой... вместе.
Well, he's really happy Nikki's coming home. Он так рад, что Никки едет домой.
He's supposed to call if he's not coming home. Он всегда звонит, когда не собирается приходить домой.
Lots of vets coming home with limb loss. Многие ветеринары возвращаются домой с потерей конечностей.
But I tempted fate all the way home just to make sure. Но я испытывал судьбу по дороге домой просто чтобы убедиться.
But I came home, she wasn't there. Тут я прихожу домой, а кошки нет.
Now if it's OK, I am going home. Если вы не против, я пойду домой.
He did not find his way home that night. В ту ночь он не нашел дорогу домой.
And I cannot carry you home in this dress. И я не потащу тебя домой в этом платье.
Walked all the way home in it, like, 20 blocks. И всю дорогу домой он шел в нем, целых 20 кварталов.
He came to my home this evening - my house. Этим вечером он пришел ко мне домой - в мой дом.
And then I came home and I was sweating. Потом я пришел домой, и весь покрылся испариной.
They can't send us home, the oceans are closed. Они не могут отправить нас домой, океаны закрыты.
Welcome home, M-Mrs. McAvoy. Добро пожаловать домой, миссис МакЭвой.
Come along, let's drive home. Ну... давай, пошли домой...
After a while Sarah stoped coming home. Через некоторое время Сара перестала приходить домой.
I cut through the park on the way home. И, как каждую ночь, шел домой короткой дорогой через парк.
I don't like him walking home in the dark. Чтобы он не шел домой в темноте.
My son likes one when he comes home. Мой сын любит их, когда приходит домой.