| Take home as many films as you like and watch them rent free. | Также можешь бесплатно брать кассеты домой. |
| They sent me home and that was it. | Поэтому меня отправили домой, вот и всё. |
| Anyone wearing a Terrance and Phillip shirt is to be sent home immediately. | Любой, носящий такую футболку, будет тотчас отправлен домой. |
| Hang on. I will find pride within We'll get you home. | Я найду гордость в себе - Мы отнесем тебя домой. |
| Switchback Cove... it's the way home. | Разворотная Бухта. Вот он, путь домой. |
| We at maidstone-rist have every faith That he will be found safe and returned home soon. | Мы, в Мэйдстоун-Рист, верим что он будет найден невредимым и вскоре возвращен домой. |
| When I'm done here, you're going home. | Когда я здесь закончу, ты отправляешься домой. |
| Blair, who comes home every summer and makes us all feel like family. | Блейр, которая прилетает домой каждое лето и заставляет нас всех чувствовать себя одной семьей. |
| Enrique has always gone home for the holidays, so he's... never celebrated Christmas in America. | Энрике всегда уезжал домой на праздники, поэтому он... никогда не праздновал Рождество в Америке. |
| You're not coming home with me. | Ты не идешь домой со мной. |
| You're not coming home with me. | Ты не пойдешь со мной домой. |
| I thought you'd gone home. | Я думал, ты домой пошел. |
| Yeah.Well, I should probably get you home. | Ну, мне, наверное, стоит отвезти тебя домой. |
| I just - I wasn't quite sure when she'd be coming home. | Я просто не знал, когда она вернётся домой. |
| This was all here when I got home. | Все это было здесь, когда я пришел домой. |
| Maybe you'd better head home and let Quinn handle it. | Возможно, тебе лучше пойти домой и позволить Куинну разобраться с этим. |
| Come on, I'll drive you home. | Брось, я отвезу тебя домой. |
| That's why I walked home that way - to see the flowers. | Поэтому я и шла домой той дорогой... чтобы посмотреть цветы. |
| You just got home, and Scarlett Johansson's waiting for you. | Ты пришла домой, и тебя встречает Скарлет Йохансон. |
| Who cares if he gets home? | Какая разница, если он не вернется домой? |
| I think I'll have to bring him to our home. | Похоже, мне придется привезти его к себе домой. |
| I came home early to check on you. | Пришла домой проверить, как ты тут. |
| I thought, the officer can come to us home. | Я думала, офицер сможет прийти к нам домой. |
| I shall tell, as soon as I shall arrive home. | Я расскажу, как только приеду домой. |
| I'm going home, And the whole idea is to run there. | Я направляюсь домой, и вообще была мысль побегать. |