Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
We're going home... Jacks, takethis. Мы идем домой... Джеки возьми это.
You should have been thinking about getting the case home. Тебе стоило подумать прежде, чем отправлять это дело домой.
I'll be heading home as soon as I'm discharged. Я отправлюсь домой, как только меня выпишут.
I just had to jog home 'cause I was so pumped up from all the karate. Я-я только должен был побежать домой потому что я так накачался от всего этого каратэ.
When he comes home, finds her... Как если б он пришёл домой и нашёл...
Alak was with me all night right until I came home for dinner. Алак был со мной всю ночь, пока я не ушла домой ужинать.
You two, head home now. Вы двое, немедленно марш домой.
Now I drop these samples at the lab, head home, try to write up a lesson plan. Я отдам образцы в лабораторию, пойду домой писать план лекций.
If you feel... anxious in any way, come straight home. Если ты заметишь... что-нибудь тревожное - немедленно возвращайся домой.
You've brought it home and put it on your own front step. Ты принес его домой и положил перед дверью.
Send you home the same day. Поедите домой в тот же день.
Then we came home and cleaned up and had some lunch and took a nap. А потом мы пришли домой, помылись, съели ланч и решили вздремнуть.
Look who was nice enough to give me a ride home. Смотрите, кто был так любезен, что довез меня домой.
Soon as I got home, there were men in my dad's house. Когда я приехал домой, в доме моего отца были люди.
You'll get this back when we're on our way home. Вы получите это обратно, только когда мы будем возвращаться домой.
We will get you home, but you need to put that gun down and focus. Мы вернём тебя домой, но ты должен убрать пистолет и сконцентрироваться.
Kensi and Deeks took Nell home. Кензи и Дикс отвезли Нелл домой.
Come on, Peter. I'm here to take you home. Пошли, Питер, отвезу тебя домой.
She'd gone home with a rich boy. Она ушла домой с богатым мальчиком.
She reminds me so much of me after I came home. Она так напоминает мне меня после возвращения домой.
I've learned this year that you always find your way home. Если я узнала что-то в этом году, так это то, что ты всегда находишь дорогу домой.
I thought you were leading me home. Я думал, ты проведёшь меня домой.
The case officer's wife reported that he hadn't returned home. Жена оперативнка, который ведет это дело, сообщила, что он не вернулся домой.
He can just avoid going home. Он может просто не возвращаться домой.
No, you can't send beth home. Нет, нельзя отправлять Бетт домой.