Let's just get something to eat and fly home. |
Давай просто что-нибудь перекусим и полетим домой. |
Lisa, I'll take you home. |
Лиза, я отвезу тебя домой. |
Robert Timmins, don't you dare tell me you've brought home... |
Роберт Тимминс, даже не смей говорить, что ты привел домой... |
Kill some time before you bring her home. |
Потяни немного времени, прежде чем привезти ее домой. |
Better get her home before she passes out. |
Лучше отвезти её домой, пока она не отрубилась. |
I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. |
Как я узнал позже, придя домой, она устроила Сэмми последний экзамен. |
She's pretending to be reasonable to get you home. |
Она просто пытается вернуть тебя домой. |
I'd like to take Natalie home, let her get some sleep and a home-cooked meal. |
Я хочу отвезти Натали домой, чтоб она выспалась и поела домашней еды. |
Kid was crying in the crib when the family got home. |
Ребенок плакал в кроватке, когда родители вернулись домой. |
And now I am here to take you home. |
И теперь я пришла, чтобы забрать тебя домой. |
She came home, she was beside herself. |
Когда они пришла домой, была сама не своя. |
Thank you very much for not drinking, and for getting her home in one piece. |
Спасибо большое, что не пила и доставила ее домой в целости и сохранности. |
He hasn't been home yet. |
Он, так и не вернулся домой. |
But it takes me this home. |
А ему можно пока вернуться домой. |
Well, at least my son came home here. |
Хотя бы мой сын вернулся домой. |
I took her home for Christmas one year... |
Я пригласила ее домой на Рождество однажды... |
If we sent him home every time he did that, we wouldn't need this office. |
Если бы мы отправляли его домой каждый раз, когда он скажет что-то неуместное, нам даже не понадобился бы этот кабинет. |
Let's get you home so you can rest. |
Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть. |
You are so precious, I could take you home. |
Ты сокровище, я заберу тебя домой. |
The entire way home, Charlotte berated herself for being so foolish. |
Всю дорогу домой Шарлотта корила себя за собственную глупость. |
Ted didn't take Miranda home that night. |
В тот вечер Тед не пригласил Миранду домой. |
And then I went home later and... found her dead. |
Позже я вернулась домой и... нашла её мертвой. |
A little after 5:00... I was coming home from choir practice. |
Чуть позже пяти... я возвращалась домой с репетиции хора. |
I want to be taken home. |
Я хочу, чтобы меня отвезли домой. |
Let's get that box and bring my father home. |
Давай найдем эту коробку и вернем моего отца домой. |