| Let's just get something to eat and fly home. | Давай просто что-нибудь перекусим и полетим домой. |
| Lisa, I'll take you home. | Лиза, я отвезу тебя домой. |
| Robert Timmins, don't you dare tell me you've brought home... | Роберт Тимминс, даже не смей говорить, что ты привел домой... |
| Kill some time before you bring her home. | Потяни немного времени, прежде чем привезти ее домой. |
| Better get her home before she passes out. | Лучше отвезти её домой, пока она не отрубилась. |
| I found out later that she went home and gave Sammy his final exam. | Как я узнал позже, придя домой, она устроила Сэмми последний экзамен. |
| She's pretending to be reasonable to get you home. | Она просто пытается вернуть тебя домой. |
| I'd like to take Natalie home, let her get some sleep and a home-cooked meal. | Я хочу отвезти Натали домой, чтоб она выспалась и поела домашней еды. |
| Kid was crying in the crib when the family got home. | Ребенок плакал в кроватке, когда родители вернулись домой. |
| And now I am here to take you home. | И теперь я пришла, чтобы забрать тебя домой. |
| She came home, she was beside herself. | Когда они пришла домой, была сама не своя. |
| Thank you very much for not drinking, and for getting her home in one piece. | Спасибо большое, что не пила и доставила ее домой в целости и сохранности. |
| He hasn't been home yet. | Он, так и не вернулся домой. |
| But it takes me this home. | А ему можно пока вернуться домой. |
| Well, at least my son came home here. | Хотя бы мой сын вернулся домой. |
| I took her home for Christmas one year... | Я пригласила ее домой на Рождество однажды... |
| If we sent him home every time he did that, we wouldn't need this office. | Если бы мы отправляли его домой каждый раз, когда он скажет что-то неуместное, нам даже не понадобился бы этот кабинет. |
| Let's get you home so you can rest. | Пошли домой, чтобы ты мог отдохнуть. |
| You are so precious, I could take you home. | Ты сокровище, я заберу тебя домой. |
| The entire way home, Charlotte berated herself for being so foolish. | Всю дорогу домой Шарлотта корила себя за собственную глупость. |
| Ted didn't take Miranda home that night. | В тот вечер Тед не пригласил Миранду домой. |
| And then I went home later and... found her dead. | Позже я вернулась домой и... нашла её мертвой. |
| A little after 5:00... I was coming home from choir practice. | Чуть позже пяти... я возвращалась домой с репетиции хора. |
| I want to be taken home. | Я хочу, чтобы меня отвезли домой. |
| Let's get that box and bring my father home. | Давай найдем эту коробку и вернем моего отца домой. |