Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
The children escaped after several hours and returned home. Через несколько часов дети убежали и вернулись домой.
According to these sources, this practice has been more common among deserters recruited in Rwanda, who seek to return home directly. Согласно этим источникам, такая практика более распространена среди дезертиров, завербованных в Руанде, которые возвращаются домой напрямую.
Syrians had begun to return home gradually, especially those who had left for neighbouring countries, according to UNHCR reports. Согласно отчетам УВКБ ООН, сирийцы, особенно находящиеся в соседних странах, постепенно начали возвращаться домой.
Increasingly fewer of those persons were able to return home, with the number of safe returns having reached a record low in 2013. Все меньше таких людей имеют возможность вернуться домой, и количество случаев безопасного возвращения оказалось в 2013 году рекордно низким.
They returned home after approximately one week, when the fighting had subsided. Эти люди вернулись домой приблизительно через неделю после снижения интенсивности военных действий.
In Slovyansk, some 20,000 residents who had fled the fighting have since returned home. С тех пор около 20000 жителей Славянска, бежавших от боевых действий, вернулись домой.
I was sent home every time I didn't have the required book. Меня отправляли домой каждый раз, когда у меня не было нужного учебника.
Unidentified armed men reportedly went to his home several times. К нему домой неоднократно являлись неустановленные вооруженные лица.
He could have been sent home tomorrow if only you had kept quiet. Его бы уже завтра отправили домой, если бы не ваша прыть.
You can walk me home now, if you like. Если хотите, теперь вы можете проводить меня домой.
You know, they used to come and see me in my home. Знаете, они приходили ко мне домой.
And so I got my guitar and I just went home. Я взял свою гитару и просто ушёл домой.
Take the rest of the money and buy yourself a ticket home. Остальные деньги возьми себе и купи билет домой.
And then we'll send you home. А потом мы отправим вас домой.
Some volunteer's got to drive him home. Какой-нибудь доброволец должен отвезти его домой.
The first thing I did when I got home last night: Weigh myself. Первое, что я сделал, когда добрался домой вчера вечером - взвесился.
I have to pick up Lana on my way home. Мне нужно забрать Лану по дороге домой.
I can't drive home with him. Я не могу ехать домой вместе с ним.
Jose, I'm taking you home. Жозе, я должна отвезти тебя домой.
All I knew was I was headed home. Все, что я знал, так это то, что отправлялся домой.
I came home and people spit on me. Я вернулся домой, а люди на меня харкали.
Come, Maria, we are going home. Пошли, Мария, мы идём домой.
Either way... don't rush home. В любом случае... не торопись домой.
And then our daughters were the ones to bring them home. Листовки увидели наши дочери и принесли их домой.
But it's our only shot at getting home. Но это наш единственный шанс вернуться домой.