Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Maybe you should think about your long trip home. Может, вам стоит об этом подумать... на вашем долгом пути домой.
Yes, he said it was like going home. Да, он сказал, что это было похоже на возвращение домой.
She can stay put till one of us gets home. Она может остаться с ней пока кто-нибудь из нас не вернется домой.
Follow me and I'll take you home. Так следуйте за мной, и я отведу вас домой.
Nobody answered when I called your home. Я звонила тебе домой, но там никто трубку не берет.
I'll take you girls home. Пойдемте, барышни, я вас домой отвезу.
Then I wish to bring my husband home immediately. Тогда я требую, чтобы мой муж был доставлен домой немедленно.
If anybody knew he came home every day to... Если бы кто-нибудь знал что он приходит домой каждый день и...
And you use the same route we always use home. И ты должен ездить той дорогой, которой мы всегда возращаемся домой.
Walter, just bring him home. Уолтер, отведи его домой, познакомь с Эмили и Майклом.
Came poulybalis, signed, champagne and home home. Пришли, поулыбались, подписали, шампанское и домой, домой.
I could never bring you home. Я никогда не смогу пригласить тебя к себе домой.
I didn't dare take him home. Я не решилась привести его к себе домой из-за девочки.
You were never home this early when we were married. Когда мы были женаты, ты никогда не приходил домой так рано.
She knows marcy's home from rehab. Она знает, что Марси вернулась домой из клиники.
No. We'll keep the home fires burning until his highness wanders home. Но мы будем поддерживать огонь в домашнем очаге, пока его высочество не вернётся домой.
And now, Genie, I wish to return home in my new home. А теперь, Джинн, я хочу вернуться домой в своём новом дворце.
They stay home with the kids, while men bring home money. Они остаются дома с детьми, а мужчины приносят домой деньги.
She came to take me home, and I found home. Она забрала меня домой, и я нашёл родной дом.
I guess I'm either steering home or swimming home. Похоже, мне пора рулить или плыть домой.
If he's not going home with us, we need to find the perfect home for McConaughey. Если он не пойдет домой с нами, мы должны найти идеальный дом для МакКонахи.
I went straight home and told Michaela I wanted to leave home. Я сразу поехал домой и сказал Михаэле что хочу уйти из дома.
Mom was home for several days and today because I had to leave, Muffin did yesterday to bring home. Мама была дома несколько дней и сегодня, потому что мне пришлось уйти, кекс сделал вчера принесет домой.
After I moved home, but it wasn't really home anymore. После того как я вернулся домой хотя это не был настоящий дом.
When Ravi returns home, he finds that Vijay has become a businessman overnight, has accumulated wealth, and palatial home. Вернувшись домой, он обнаруживает, что Виджай стал бизнесменом за одну ночь, накопил богатство и купил роскошный дом.