| We are the ones who sent you home, Michael. | Это же мы тебя домой отправили. |
| She should be on her way home by now. | Она уже должна быть на пути домой. |
| Kira, a deputy is going to take you home. | Кира, помощник шерифа отвезет тебя домой. |
| So, I guess I should take you home. | Наверное, мне стоит отвезти тебя домой. |
| There was that one night I came home drunk... | Однажды ночью я пришел пьяным домой... |
| They weren't looking for anything more than a way home. | Кроме дороги домой им нечего было искать здесь. |
| He had only two ways home - death or victory. | У него было только два пути домой - смерть или победа. |
| We'll go right on home. | Дэвид, мы сейчас же едем домой. |
| I had a tangerine set aside for my walk home. | Я откладывал себе мандарин на дорогу домой. |
| You weren't supposed to bring this home. | Ты не должен был приносить это домой. |
| I actually made a big lunch for everyone in case you came home from church with Grace. | Вообще я приготовила большой обед для всех на случай, если ты прийдешь домой из церкви с Грейс. |
| I came home, and she was here, tearing your painting into pieces. | Я пришел домой и она была здесь разрывая твою картину на кусочки. |
| They'd fly home, we'd get the deposit back. | Они бы прилетели домой, и нам вернут залог. |
| For that, you can take Manny home. | За это можете забрать Мэнни домой. |
| It said, welcome home, master. | Он говорил Добро пожаловать домой, хозяин. |
| I came home from work 11:00 this evening. | Я пришел домой с работы в 11 часов вечера. |
| Well, it says here Elliot found the body when he came home from work. | Ну, тут сказано, что Эллиот нашел ее тело, когда пришел домой с работы. |
| All right, guys, split up, head home, and please keep the dragons out of sight. | Ладно, ребят, в рассыпную, отправляемся домой, и пожалуйста, держите драконов вне поля зрения. |
| I see you finally found your way home after all these years. | Я смотрю, вы, наконец, нашли дорогу домой после стольких лет. |
| Well, I'd better be going home then, boys. | Ну, тогда я лучше пойду домой, ребята. |
| It was walking home from the factory in Lukomir. | Я шел домой с завода в Лукомире. |
| And I had returned home set free and pure. | И я вернулсяя бы домой свободным и чистым. |
| The wife wasn't feeling well, so they went home a day early. | Жена почувствовала себя неважно, поэтому они пошли домой пораньше. |
| Elizabeth! - You should help him home, Victor. | Ты должен помочь ему пойти домой, Виктор. |
| Called the house and confirmed Gretchen was in the home that used to be yours. | Позвонили домой и убедились, что Гретхен в доме, который когда-то принадлежал вам. |