| The rockets are bringing them back, the Ood are coming home. | Ракеты привезут их обратно, Уд возвратятся домой. |
| Turns out she's coming home preheated. | Оказалось наоборот - она приходит домой уже возбужденной. |
| She watches him flex all around and then she goes home all inspired. | Она смотрит на его выгибания, а потом идет домой вся вдохновленная. |
| Starts the first day they bring the new one home. | Началось все в первый день, когда принесли новорожденного домой. |
| Drop Chris off at his soccer game and come right home. | Подкинь Криса на футбольный матч... и сразу домой. |
| I gave Eddie one of those pills on the ride home. | Я дал Эдди одну таблетку по дороге домой. |
| Then I can take it home and hang it on the wall. | Тогда я смогу взять ее домой и повесить на стену. |
| I'm going home, me and my guitar | "Я возвращаюсь домой, я и моя гитара..." |
| Set terms of surrender, then send the Japanese home. | Установите срок капитуляции и отправьте японцев домой. |
| I'll take him home and come back. | Я отвезу его домой и вернусь. |
| She-She'll want it when she comes home. | Она захочет его когда она приходит домой. |
| Take him home and let him rest. | Отвезите его домой и пусть отдохнет. |
| Maybe I should take you home. | Может, мне стоит проводить тебя домой. |
| Tina Dyson was home for the summer when she disappeared. | Тина Дайсон приехала домой на лето, когда пропала. |
| I wonder what brought him home. | Интересно, что привело его домой. |
| Rufus came home, and he was so mad, he threw me out the window. | Руфус пришёл домой и он был так зол, он выбросил меня в окно. |
| The young poet just went home, smiling. | Молодой поэт, улыбнувшись, отправился домой. |
| On his voyage home, Darwin had time to ponder on these things. | По пути домой, у Дарвина было время, чтобы поразмышлять об этих вещах. |
| Let's get Liv home safe. | Давай доставим Лив домой в безопасности. |
| I could always take you home. | Я всегда могу отвезти тебя обратно домой. |
| Not unless you promise to send me home. | Только если пообещаешь вернуть меня домой. |
| Of course, it was welcome with open arms and let's get you home attitude. | Конечно, это было "Добро пожаловать домой с распростёртыми объятьями". |
| It was just a happy good feeling long lost Nicholas was home. | Было это ощущение счастья... что наш давно утерянный Николас едет домой. |
| She welcomed this person home just like he was her brother. | Она привела этого человека домой, точно он её брат. |
| When he came home, after something like couldn't really complain - to him about anything... | Когда он пришел домой, после такого, вы не могли жаловаться ему ни о чем. |