Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
She's had a really long stressful week at work, and you came home early. У неё была очень длинная и напряженная рабочая неделя, а ты рано вернулся домой.
Maybe something came home with me. Может, что-то пришел ко мне домой.
You rang my home and made my wife believe that it was our daughter Janet. Ты позвонил мне домой и сделала моя жена считаем, что это наша дочь Джанет.
Then I was on the street, home from the shop. Тогда я был на улице, домой из магазина.
Then I will have to take him home. Тогда я вынуждена буду забрать его домой.
And I drank too much, so Alex drove me home. И я выпила слишком много, поэтому Алекс отвез меня домой.
He got a cab and went home. Он вызвал такси и уехал домой.
Peralta, we're going home as soon as that squad car gets here. Перальта, мы отправляемся домой сразу же, как только патрульная машина появится здесь.
I came home, and Tom was here. Я пришла домой, а Том уже был здесь.
Anyway, I sent Mason home for the night. В любом случае, я отправил Мэйсона домой на ночь.
Lie down on the trolley - I'm taking you home. Ложись на тележку - отвезу тебя домой.
I'm not going home with that guy waiting... Я не пойду домой, там этот тип внизу.
I want to make this town my home, so... Я хочу сделать этот город своим домой, так что...
When she came home she just went straight upstairs and went to bed. Она пришла домой, поднялась наверх и легла спать.
Fruit was walking home with his trick when he got jumped. Фруит шел домой, со своим мальчиком когда он напал.
Robert Hillsbourough was murdered for walking home with his longtime partner. Роберт Хиллсбороу был убит по дороге домой со своим многолетним сожителем.
My work here is done. I'm going home. Я здесь своё дело сделал, поеду домой.
Now you're taking the shortcut home. Сейчас ты направляешься домой короткой дорогой.
Taking your toys and going home. Бери свои игрушки и иди домой.
And then when you came home, you were fine. И когда ты приходила домой, ты была в порядке.
So good news, you get to take me home. Так что, поздравляю, ты везёшь меня домой.
Giving you the opportunity to drive me home. Я позволяю тебе возить меня домой.
We came home for a catnap and slept right through the big fireworks show. Мы пошли домой немного вздремнуть и проспали все фейерверки.
I'd rather lure you home instead. Я бы хотел заманить тебя домой вместо этого.
Return my drugs, or your men don't make it home for dinner. Верни наркотики или твои люди не вернутся домой к ужину.