Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
She spent three years in Portugal before returning home. Изабелла провела в Португалии три года, а затем вернулась домой.
I thought you had gone home. Я уж подумал, что ты ушёл домой.
She just took the long way home. Правда, дорога домой для неё окажется чуть длиннее.
They should've operate the day Rollie and Ajay came home. Ролли с Эйджеем следовало прооперировать в тот же день, когда они вернулись домой.
Aang flew us to his home. Вместе с Аангом мы полетели к нему домой.
Cell phones, concert tickets, meals, rides home. Мобильники, билеты на концерты, еда, будут предлагать подвезти домой.
No. I assumed was going home. Нет, я подумала, что... она собирается домой.
I foolishly drove home drunk, and I apologize. Это было глупо ехать домой пьяным, и я приношу извинения.
No train. I drive you home. Нет, не надо пешком, я отвезу тебя домой.
I brought him home because he was smiling. Я принес его домой, потому что он всегда улыбался.
Girl told the mom she ran home ten minutes before. Девочка сказала матери, что Элла убежала домой за десять минут до этого.
Anyway, you should head home, Missy. В любом случае, тебе следует отправляться домой, юная мисс.
See, Frank Castle never came home. Видите, Френк Касл так и не вернулся домой.
She do bless you daily for bringing him home. Она каждый день благодарит тебя за то, что привез его домой.
They make technology that could get me home. Они работают над технологиями, которые позволят мне вернуться домой.
Sam said "right home". Сэм сказал: "Сейчас же домой".
I thought the Commander came home hungry. Я решила, что это Командор вернулся домой голодным.
I bring you into my home, my bed... Я пригласила тебя к нам домой, оставила в нашей постели.
Chrissie was already home when I got back. Когда я вернулся домой, Крисси уже пришла с работы.
Or maybe I'm not going home... Или, может быть, я не пойду домой...
Or if his forty year-old kids came home after midnight. То же самое, если кто из его 40-летних детей приходил домой после полуночи.
I want to drive you home. Я... я хотела бы отвезти вас домой.
That gun gets kicked, I'm home free. Этот пистолет не буден зачтён, и я свободно уеду домой.
So happy young returned home with his friends. Вот так и вернулась счастливая девушка домой, со своими друзьями.
You can't just nip home... Ты не сможешь просто взять и заявиться домой...