| Well, I have to go to my home for a bit. | Ну, мне надо бы заскочить домой на минутку. |
| May be broke and riddled with gonorrhea, but he'll find his way home. | Может быть, без гроша и с гонореей, но он найдёт дорогу домой. |
| I came home, and he was just sitting at the kitchen table. | Я прихожу домой, а он сидит за кухонным столом. |
| That is not the same girl Chuck came home with last night. | Это же не та девушка, с которой Чак пришел домой вчера вечером. |
| Valerie heard the news and returned home immediately. | Когда Валери узнала новости, она немедленно вернулась домой. |
| My father singing "Kevin Barry" and bringing home no money. | Мой отец поет песни Кевина Берри и не приносит домой ни гроша. |
| I was practically just a boy when my big brother brought home the most beautiful baby girl in the world. | Я был практически мальчик, когда мой старший брат принёс домой самую красивую в мире девочку. |
| And last night I got home and my goldfish was gone. | Прошлой ночью я пришла домой, а моя золотая рыбка пропала. |
| She disappeared with her son, and the people said the Devil had taken them home. | Она исчезла вместе со своим сыном, и люди говорили, что дьявол забрал их домой. |
| I saw her pull you home in a wagon. | Я видел, как она везёт тебя домой в коляске. |
| When he gets home, I'm dropping the hammer. | Когда он придет домой, Я брошу молот. |
| And you're home from college. | А ты приехал из колледжа домой. |
| He said that you always embarrass him whenever he brings a girl home. | Он сказал, вы смущаете его каждый раз, - стоит ему привести девушку домой. |
| I've made arrangements for my children to return home. | Я принял решение вернуть детей домой. |
| I said I would bring you home. | Я сказал, что привезу тебя домой. |
| Then I went home and went to bed. | Затем я пошла домой и легла спать. |
| I'd calm Travis down before he went home. | Я угомонил Трэвиса прежде, чем он пошел домой. |
| You came home that night, and you found his body. | Ты зашёл домой той ночью, и ты нашёл его тело. |
| I'd rather send everybody home than give a false, inauthentic performance. | Я лучше отправлю всех домой, чем дам фальшивое, поддельное представление. |
| And if I wind up being wrong, you'll be sent home with my apologies. | И если я неправа, вы уедете домой с моими извинениями. |
| I'll tell your father you're here as soon as he gets home. | Я скажу вашему отцу что вы здесь, как только он вернётся домой. |
| I promised I'd have you home by 1 1:00. | Я обещал доставить тебя домой к 11-ти. |
| You know, work during the week, drive home on the weekends. | Знаешь, работать всю неделю, ездить домой на выходные. |
| Survive and one day return home. | Остаться в живых и однажды вернуться домой. |
| Welcome home, Mr. Oliver. | Добро пожаловать домой, мистер Оливер. |