The 2005 agreement required that child soldiers be demobilized and sent home. |
Соглашение 2005 года было необходимо, чтобы дети-солдаты были демобилизованы и отправились домой. |
Upset, she then steals a dress from "Belle Femme" and goes home. |
Расстроенная, она затем крадёт платье от "Belle Femme" и идёт домой. |
Approximately one hour later, Huberty returned home in a contented mood. |
Примерно через час, Хьюберти вернулся домой в довольном настроении. |
Mansour Al-Zahrani comes home at night to find that someone is waiting for him. |
Мансур Аль-Захрани приходит домой ночью и обнаруживает, что кто-то ждёт его. |
The next morning, the hospital staff finds them together, and send Dana home. |
На следующее утро, персонал больницы находит их вместе, и отправляет Дану домой. |
He angrily asks Brody why he came home alive, while Walker was killed. |
Он гневно спрашивает Броуди, почему он вернулся домой живым, в то время как Уокер убит. |
The bishop had already eaten, so Conrad returned home. |
Но епископ уже пообедал, поэтому Конрад отбыл домой. |
On giving first aid to a Russian doctor, the governor-general was moved home. |
По подании первой помощи русским врачом, генерал-губернатор перенесен домой. |
Finist sends them home and he deals with Kartaus. |
Финист отправляет их домой, а сам расправляется с Картаусом. |
Mega Man returns home where his sister Roll presents him a letter from King, who has somehow escaped the destruction of his castle. |
Мегамен возвращается домой, где его сестра Ролл представляет ему письмо от Кинга, который каким-то образом избежал разрушения своего замка. |
Shocked, Bruce leaves her there and returns to his home. |
Шокированный Брюс оставляет ее там и возвращается домой. |
When Anne finds out about their relationship, she quits her job and returns home. |
Когда Энн узнаёт об этих отношениях, то оставляет работу и возвращается домой. |
Colton arrives home, and tells his wife Olivia about the giant spiders and tells her they need to leave. |
Главный герой Колтон приходит домой и рассказывает своей жене Оливии о гигантских пауках и говорит ей, что им нужно уходить. |
Aakaashi informs Shekhar, who partially understands the situation and rushes home, fearing for his son's life. |
Акаши сообщает Шекхару, который частично понимает ситуацию и бросается домой, опасаясь за жизнь своего сына. |
He returned home only in 1946, after the Red Army defeated fascist Japan. |
Домой он вернулся только в 1946, после того как Красная армия одержала победу над фашистской Японией. |
Drummer Rob Bourdon describes the recording process of the song: Brad wrote this riff, then went home. |
Барабанщик Роб Бурдон описывает процесс записи песни: Брэд написал этот рифф, затем пошёл домой. |
Soon enough, Curtis and Catherine are able to drive home. |
Достаточно скоро Кёртис и Кэтрин могут ехать домой. |
After hitting Lisa with one she fights with him all the way home. |
После попадание одним из них в Лизу она борется с братом всю дорогу домой. |
Roberts gets the homeowners to drop their charges after their property is returned, and he takes Marie home for Hank. |
Робертс уговаривает домовладельцев отказаться от своих обвинений после возврата их имущества, а затем отвозит Мари домой к Хэнку. |
Arriving at McCann's home, they find he has gone missing. |
Приехав домой к Маккенну, они обнаруживают, что тот пропал. |
The brothers reconcile, however, and Matty comes home again. |
Братья мирятся, и Мэтти возвращается домой. |
Doc takes Marty home and departs to the future. |
Док подвозит Марти домой, а сам отправляется в будущее. |
She apologizes and when she notices he is limping, she offers to drive him home. |
Она извиняется и когда она замечает, что он хромает, предлагает ему отвезти его домой. |
The holidays are over and everyone returns home. |
Летние каникулы закончены, и все возвращаются домой. |
Bring her home late, there's no next date. |
Вернётесь домой поздно - следующего свидания не будет. |