He won't like the idea of her calling home. |
Ему бы не понравилось, что она звонила домой. |
It ended up being canceled and I drove home. |
В итоге полет отменили, и я поехала домой. |
When he got home, my mother laid into him and they were separated by New Year's. |
Когда он приехал домой, мама порвала с ним и они разъехались к Новому году. |
You'll be all right once we get you home. |
Всё будет хорошо, и я заберу тебя домой. |
Once we get you home, you'll be all right. |
Всё обойдётся, и мы поедем домой. |
I mean, brought home by police. |
В смысле, приходил домой в сопровождении полиции. |
I'm really sorry I didn't take you home last night. |
Извини, что не отвез тебя вчера домой. |
When we're home and organized. |
Когда вернемся домой, тогда и скажем. |
The last call Hetty made from her desk was to Brooks's home phone line. |
Последний звонок, что Хэтти сделала со своего кабинета, был домой Бруксу. |
I could always take you home. |
Я мог бы отвести тебя домой. |
Tommy just got home, and you're fighting about business. |
Томми только приехал домой, а вы уже спорите о бизнесе. |
River, get them all home. |
Ривер, доставь их всех домой. |
You need to impress her enough that she wants to take you home. |
Ты должен впечатлить ее настолько, чтобы она захотела пригласить тебя к себе домой. |
Anna-Marie then took me home with her. |
Затем Анна-Мари привела меня к себе домой. |
My mom needs help getting to the bathroom until my dad gets home. |
Моей маме нужно помочь попасть в ванную пока папа не пришел домой. |
No, Felipe, I do believe we'd like to take the long way home. |
Нет, Филипп, я думаю мы предпочтем долгую дорогу домой. |
Maybe he went home and broke up with her after he kissed you. |
Может, он отправился домой расстаться с ней после твоих поцелуев. |
(Grunts) Last night she came home with green glitter in her hair. |
Вчера она пришла домой с зелеными блестками в волосах. |
So I need someone to send Yu Ji home. |
Мне нужно кого-то найти, чтобы сопровождать Юй Цзи домой. |
If we get hired, we'll go right home and watch Miracle on 34th Street. |
Если мы получим работу, мы пойдем прямо домой смотреть "Чудо на 34-й улице". |
Before I came home, I went to il vento's. |
Прежде чем отправиться домой, я зашёл в "Иль Вентос". |
You two go on home, get out of this air conditioning. |
Вы двое - езжайте домой, подальше от этого сквозняка от кондиционеров. |
Just a day, I'm driving home tonight. |
Только на день, вечером поеду домой. |
Here we go. Someone's home. |
И вот, кто-то приехал домой. |
My firm is pulling some strings, trying to get them all home quickly. |
Моя фирма подняла свои связи, чтобы побыстрее отправить их всех домой. |