| I got home, and it was gone... all of it. | Когда я вернулся домой, все пропало. |
| And then she took me home. | А затем она повела меня домой. |
| I didn't want to drive home, so I slept in an on-call room. | Я не хотела ехать домой, поэтому спала в дежурке. |
| Mama, I'm going to take you home. | Мама, я отвезу тебя домой. |
| I'd like you to go to my home for me if it's possible. | Хотел просто, чтобы Вы зашли ко мне домой, если это возможно. |
| I came to my senses and I came home. | Я пришла в себя и вернулась домой. |
| I just don't feel like going home. | Я просто не хочу идти домой. |
| I came home and no one was here. | Я пришёл домой и здесь никого не было. |
| And I brought home another beautiful little girl. | И я принесла домой другую прекрасную маленькую девочку. |
| But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. | Но ты должен подождать, пока не стемнеет и все не уйдут домой. |
| Emmett walked by on the way home from his school. | Эммет проходил мимо по дороге домой из школы. |
| We can contact the CIA station and get a flight home. | Мы сможем связаться с резидентурой ЦРУ и получить билет домой. |
| Son, I want you to return home with Bak Tim. | Я хочу, чтобы ты вернулся домой с Тингом. |
| Let me at least take you home. | Давай, я хоть домой тебя отвезу. |
| That would've made for an awkward ride home. | Это бы сделало дорогу домой немного неловкой. |
| I did hear that Loretta came home, as a matter of fact. | Кстати говоря, я слышала, что Лоретта вернулась домой. |
| Return home only when you are ready, mon ami. | Возвращайтесь домой, когда будете готовы, друг мой. |
| You wait till your father comes home. | Вот подожди, вернётся отец домой. |
| The kids just got home and they want to watch. | Дети пришли домой и хотят посмотреть. |
| Rowan's using it to call unsuspecting agents home, then killing them. | Роуэн пользуется ею, чтобы позвонить агентам домой, а потом убить. |
| Henry, please tell me you did not take evidence home and cook it. | Генри, пожалуйста, только не говори, что ты взял улики домой и приготовил их. |
| I'll have an officer drive you home. | Я попрошу, чтобы вас отвезли домой. |
| They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them. | Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому. |
| You're not going home, Megan. | Ты не попадёшь домой, Мэган. |
| She said that she wants you to accompany her home... | Она хочет, чтобы вы проводили ее домой где бы он ни был... |