Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
I got home, and it was gone... all of it. Когда я вернулся домой, все пропало.
And then she took me home. А затем она повела меня домой.
I didn't want to drive home, so I slept in an on-call room. Я не хотела ехать домой, поэтому спала в дежурке.
Mama, I'm going to take you home. Мама, я отвезу тебя домой.
I'd like you to go to my home for me if it's possible. Хотел просто, чтобы Вы зашли ко мне домой, если это возможно.
I came to my senses and I came home. Я пришла в себя и вернулась домой.
I just don't feel like going home. Я просто не хочу идти домой.
I came home and no one was here. Я пришёл домой и здесь никого не было.
And I brought home another beautiful little girl. И я принесла домой другую прекрасную маленькую девочку.
But you have to wait till it's dark and everybody's gone home. Но ты должен подождать, пока не стемнеет и все не уйдут домой.
Emmett walked by on the way home from his school. Эммет проходил мимо по дороге домой из школы.
We can contact the CIA station and get a flight home. Мы сможем связаться с резидентурой ЦРУ и получить билет домой.
Son, I want you to return home with Bak Tim. Я хочу, чтобы ты вернулся домой с Тингом.
Let me at least take you home. Давай, я хоть домой тебя отвезу.
That would've made for an awkward ride home. Это бы сделало дорогу домой немного неловкой.
I did hear that Loretta came home, as a matter of fact. Кстати говоря, я слышала, что Лоретта вернулась домой.
Return home only when you are ready, mon ami. Возвращайтесь домой, когда будете готовы, друг мой.
You wait till your father comes home. Вот подожди, вернётся отец домой.
The kids just got home and they want to watch. Дети пришли домой и хотят посмотреть.
Rowan's using it to call unsuspecting agents home, then killing them. Роуэн пользуется ею, чтобы позвонить агентам домой, а потом убить.
Henry, please tell me you did not take evidence home and cook it. Генри, пожалуйста, только не говори, что ты взял улики домой и приготовил их.
I'll have an officer drive you home. Я попрошу, чтобы вас отвезли домой.
They reached home and even your surly uncle - my great-uncle - welcomes them. Они пришли домой и даже твой неприветливый дядя - мой двоюродный дед - был рад этому.
You're not going home, Megan. Ты не попадёшь домой, Мэган.
She said that she wants you to accompany her home... Она хочет, чтобы вы проводили ее домой где бы он ни был...