Английский - русский
Перевод слова Home
Вариант перевода Домой

Примеры в контексте "Home - Домой"

Примеры: Home - Домой
Girls get acquainted, spend a bright night in the city, after which they return home together, where their beloved artist sleeps. Девушки знакомятся, проводят яркую ночь в городе, после чего вместе возвращаются домой, где спит их возлюбленный художник.
One evening, Nikitin returns home from the club where he had been playing cards. Однажды вечером Никитин возвращается домой из клуба, где он играл в карты.
Miller confessed to the crash when police arrived at his home. Миллер признался в аварии, когда полиция прибыла к нему домой.
Carrie is given permission to stay behind for five more days, in order to find Quinn and bring him home. Кэрри получает разрешение остаться ещё на пять дней, чтобы найти Куинна и вернуть его домой.
As an apology, Finn's parents send Simon a plane ticket to return home and spend Christmas with his family. В качестве извинения родители Финна отправляют Саймону билет на самолет, чтобы вернуться домой и провести Рождество со своей семьей.
In the French, Hungarian and Russian versions of the tale, the travelers are soldiers returning home. Во французской, венгерской и русской версиях сказки, странники -солдаты, возвращающиеся домой.
That's when he decides to get his new mobile phone and call home. Тогда он решает достать из коробки свой новый телефон и позвонить домой.
The winner each time takes home his own jackpot of 333€. Победитель каждый раз уносит домой собственный джекпот - 333€.
Honduran President Juan Orlando Hernández advised his citizens to return home and to "not let yourselves be used for political purposes". Президент Гондураса Хуан Орландо Эрнандес посоветовал своим гражданам вернуться домой и «не позволять использовать себя в политических целях».
In the final scene of the picture, joyful children return home from the river by car. В финальной сцене картины радостные дети на автомобиле возвращаются с речки домой.
Joe and Patrick's parents each drive them home. Отец Джо и родители Патрика везут их домой.
Saul returns home a day earlier than expected and finds his wife having dinner with a former colleague. Сол возвращается домой на день раньше, чем ожидалось, и находит свою жену, ужинающую с бывшим коллегой.
By April, the main work had become the accommodation and care of displaced persons until they could return home. К апрелю того же года основной работой стало размещение и уход за перемещенными лицами, до тех пор пока они не возвращались домой.
I went home and cried that night. Я пришёл домой и плакал той ночью.
"It was like coming home after a couple of nights," said guitarist Björn Ulvaeus. «Это было похоже на возвращение домой после нескольких ночей», сказал гитарист Бьорн Ульвеус.
Returning home, he finds Ollie, badly beaten. Вернувшись домой, он находит Олли сильно избитой.
His name was added onto a list of soldiers who were to return home. Его имя было внесено в списки военнослужащих, которые должны были вернуться домой.
After a telekinetic episode in class, Carrie goes home and practices her rediscovered talent. После телекинетического эпизода в классе Кэрри идет домой и практикует свой вновь открытый талант.
When he returned home, his wife Octavia filed for divorce. Когда он вернулся домой, его жена Октавия подала на развод.
When John arrives home, she refuses to unlock the door. Когда Джон решает вернуться домой, Джейн отказывается отпереть дверь.
No, we'll take your father home. Нет, мы вернем твоего отца домой.
Let's get you and Heba home. Надо отвезти вас с Хибой домой.
Do you remember the ride home? Вы помните, как мы ехали домой?
He is lost in the ruin of himself, and we must bring him home. Он потерялся в развалинах себя, и мы должны привести его домой.
He's such an all-star lay, she had to take him home. Он такой все звезды лежал, она должна была забрать его домой.