The Griffins return home, where Meg reverts to her old look. |
Гриффины возвращаются домой, где Мег возвращает себе прежний облик. |
When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. |
Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице. |
Hurt, Rachel goes home and uses Quinn's words as a springboard for writing a new song. |
Рейчел расстраивается и по возвращении домой использует слова Куинн в качестве основы для написания песни. |
After he returned home, Bonham was the major general of the South Carolina Militia. |
По возвращении домой, Бонэм становится генерал-майором Южнокаролинской милиции. |
Although she wanted to conduct doctoral studies, she had to return home due to omission of her scholarship with the completion of her education. |
Хотя она хотела продолжить обучение в докторантуре, ей пришлось вернуться домой из-за отсутствия стипендии после завершения её образования. |
Mammon appears, sending the brothers home while he hides the drug dealer's body. |
Затем появляется Маммон и отправляет братьев домой, пока он прячет тело. |
At this point, the synod petitioned king Theodoric once again, asking permission to dissolve the meeting and return home. |
В этот момент Синод вновь подал прошение Теодориху, спрашивая разрешения распустить собрание и вернуться домой. |
She returned home only in 1944. |
Домой вернулась только в 1944 году. |
Dennis Boyd brings some of them home, and tells his wife Martha, These are genuine balashahi. |
Деннис приносит несколько таких домой, и говорит своей жене Марте: Это настоящие балушахи. |
The main goal of the three is to find a way to return home. |
Основной целью людей является обнаружение способа возврата домой. |
Baelfire is worried about his father's plan to wield the dagger's power but Rumpelstiltskin just sends him home. |
Бейлфайр обеспокоен планом отца, обладать силой кинжала, но Румпельштильцхен просто отправляет его домой. |
Returning home, Scully finds Skinner leaving her apartment and driving off; he later denies being there. |
Вернувшись домой, Скалли обнаруживает Скиннера, покидающего её квартиру; позднее он отрицает, что был там. |
Eric says that you invited little Dima into your home. |
Эрик говорит, что вы звали маленькую Диму к себе домой. |
And then they returned home, to the Great Tree of Ga'Hoole. |
А потом они вернулись домой, к Великому древу Га'Хуула. |
No, Soren, we need to get you home. |
Нет, Сорен, нам нужно вернуться домой. |
She said you should stop hurting people, and go back to your home and family. |
Она сказала, что ты должен прекратить вредить людям и вернуться домой к семье. |
Because you, Diggle and Felicity are going to take her home and she will recover. |
Потому что ты, Диггл и Фелисити отвезёте её домой, и она восстановится. |
Every soldier on the battlefield, man, has to believe he's coming home. |
Каждый солдат на поле битвы, Должен верить, что он вернется домой. |
Grady goes home with the wrong bottle, takes a few more swigs. |
Грейди пошел домой с не той бутылкой, сделал несколько глотков. |
Just an easily herdable active ready to head home. |
Просто добротный актив, готовый отправиться домой. |
I should take her home and give her fluids, and wait it out. |
И что я должна отвезти её домой, давать ей больше жидкости и ждать. |
More likely, they pounced at your home. |
Скорее всего, они пришли к вам домой. |
Be that as it may, I can't send you home. |
Как бы то ни было Я не могу отправить тебя домой. |
I'm heading home early, try and spend most of the day with my wife. |
Я стараюсь приходить домой раньше, пытаюсь как можно больше времени проводить с женой. |
The letter Tom received said that he should return home as soon as possible. |
В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее. |