| The Griffins return home, where Meg reverts to her old look. | Гриффины возвращаются домой, где Мег возвращает себе прежний облик. |
| When Sam comes home from school to find his father missing, Sam accidentally injures himself and wakes up in a hospital. | Когда Сэм приходит домой из школы, он обнаруживает исчезновение отца, после чего случайно ранит себя и просыпается в больнице. |
| Hurt, Rachel goes home and uses Quinn's words as a springboard for writing a new song. | Рейчел расстраивается и по возвращении домой использует слова Куинн в качестве основы для написания песни. |
| After he returned home, Bonham was the major general of the South Carolina Militia. | По возвращении домой, Бонэм становится генерал-майором Южнокаролинской милиции. |
| Although she wanted to conduct doctoral studies, she had to return home due to omission of her scholarship with the completion of her education. | Хотя она хотела продолжить обучение в докторантуре, ей пришлось вернуться домой из-за отсутствия стипендии после завершения её образования. |
| Mammon appears, sending the brothers home while he hides the drug dealer's body. | Затем появляется Маммон и отправляет братьев домой, пока он прячет тело. |
| At this point, the synod petitioned king Theodoric once again, asking permission to dissolve the meeting and return home. | В этот момент Синод вновь подал прошение Теодориху, спрашивая разрешения распустить собрание и вернуться домой. |
| She returned home only in 1944. | Домой вернулась только в 1944 году. |
| Dennis Boyd brings some of them home, and tells his wife Martha, These are genuine balashahi. | Деннис приносит несколько таких домой, и говорит своей жене Марте: Это настоящие балушахи. |
| The main goal of the three is to find a way to return home. | Основной целью людей является обнаружение способа возврата домой. |
| Baelfire is worried about his father's plan to wield the dagger's power but Rumpelstiltskin just sends him home. | Бейлфайр обеспокоен планом отца, обладать силой кинжала, но Румпельштильцхен просто отправляет его домой. |
| Returning home, Scully finds Skinner leaving her apartment and driving off; he later denies being there. | Вернувшись домой, Скалли обнаруживает Скиннера, покидающего её квартиру; позднее он отрицает, что был там. |
| Eric says that you invited little Dima into your home. | Эрик говорит, что вы звали маленькую Диму к себе домой. |
| And then they returned home, to the Great Tree of Ga'Hoole. | А потом они вернулись домой, к Великому древу Га'Хуула. |
| No, Soren, we need to get you home. | Нет, Сорен, нам нужно вернуться домой. |
| She said you should stop hurting people, and go back to your home and family. | Она сказала, что ты должен прекратить вредить людям и вернуться домой к семье. |
| Because you, Diggle and Felicity are going to take her home and she will recover. | Потому что ты, Диггл и Фелисити отвезёте её домой, и она восстановится. |
| Every soldier on the battlefield, man, has to believe he's coming home. | Каждый солдат на поле битвы, Должен верить, что он вернется домой. |
| Grady goes home with the wrong bottle, takes a few more swigs. | Грейди пошел домой с не той бутылкой, сделал несколько глотков. |
| Just an easily herdable active ready to head home. | Просто добротный актив, готовый отправиться домой. |
| I should take her home and give her fluids, and wait it out. | И что я должна отвезти её домой, давать ей больше жидкости и ждать. |
| More likely, they pounced at your home. | Скорее всего, они пришли к вам домой. |
| Be that as it may, I can't send you home. | Как бы то ни было Я не могу отправить тебя домой. |
| I'm heading home early, try and spend most of the day with my wife. | Я стараюсь приходить домой раньше, пытаюсь как можно больше времени проводить с женой. |
| The letter Tom received said that he should return home as soon as possible. | В письме, которое получил Том, говорилось, что он должен вернуться домой как можно скорее. |