| My friend hit some heavy traffic on the way home. | Мой друг попал в интенсивное движение по пути домой. |
| I saw it as soon as I got home, and then I called. | Я увидела его, когда пришла домой, и позвонила. |
| Well, maybe just take the next one home then. | Ну, тогда следующую домой пригласи. |
| I haven't told him that Molly's not ever coming home. | Я не сказала ему, что Молли никогда не вернется домой. |
| Have a good evening, Julie, and a safe ride home. | Хорошего вечера, Джули, и безопасной поездки домой. |
| We're going home where I can keep an eye on you. | Возвращаемся домой, где я с тебя глаз не спущу. |
| See? I knew there was a way home. | Я так и знал, что путь домой есть. |
| We need to keep a lookout for home. | Нам нужно думать о возвращении домой. |
| He was always the one that chose who went home. | Только он всегда решал, кто отправится домой. |
| See, Natasha was well known for writing postcards home from wherever she landed. | Понимаете, все знали, что Наташа посылает домой открытки отовсюду, куда прилетает. |
| I was walking home and I passed a pawn shop. | Я шёл домой и проходил мимо ломбарда. |
| You promised that we'd bring a man home from war. | Ты пообещал вернуть парня с войны домой. |
| Well, I should probably give you a ride home. | Наверно, надо подвезти тебя домой. |
| Who hasn't written a word ever since she got home and started workin' your heavy bag. | Которая не написала ни слова с тех пор, как приехала домой, и стала развлекаться со своей боксерской грушей. |
| Hopefully, we can get you home. | Надеюсь, мы сможем отправить вас домой. |
| I turned around, rode it the whole way home that way. | Я развернулась и ехала так всю дорогу домой. |
| But I'm still not going home with you. | Но я все-равно не пойду с тобой домой. |
| I have a Prius full of monarch butterflies who are apparently coming home with me. | У меня Приус забит королевскими бабочками, которые, очевидно, едут домой со мной. |
| I promise we'll head home right away. | Я обещаю, что мы сразу же отправимся домой. |
| I wanted only to return home. | Я всего лишь хотел вернуться домой. |
| I saw Jane Fairfax walking home on the way here. | Я встретил Джейн Фэрфакс по дороге сюда, она шла домой. |
| I have a feeling that it started the exact moment he returned home. | Мне кажется, это началось именно в тот момент, когда он вернулся домой. |
| Right now, there's someone out there who has no idea that tonight they're going home with just... | Прямо сейчас там кто-то ходит и не имеет понятия, что сегодня отправится домой с... |
| He left his office two nights ago, and he never came home. | Он уехал с работы два дня назад, но так и не вернулся домой. |
| Lonnie got tired of hunting, so he went home. | Лони устал охотиться, так что пошел домой. |